< Psalms 92 >

1 It is a good thing to give thanks to Jehovah, and to sing praises to thy name, O Most High,
Ein Psalm, ein Lied. Für den Tag des Sabbaths. Es ist gut, Jehova zu preisen, und Psalmen zu singen deinem Namen, o Höchster!
2 to show forth thy loving kindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,
3 with an instrument of ten strings, and with the psaltery, with a solemn sound upon the harp.
zum Zehnsait und zur Harfe, zum Saitenspiel mit der Laute.
4 For thou, Jehovah, have made me glad through thy work. I will triumph in the works of thy hands.
Denn du hast mich erfreut, Jehova, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
5 How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
Wie groß sind deine Werke, Jehova! Sehr tief sind deine Gedanken.
6 A brutish man knows not, nor does a fool understand this.
Ein unvernünftiger Mensch erkennt es nicht, und ein Tor versteht solches nicht.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they shall be destroyed forever,
Wenn die Gesetzlosen sprossen wie Gras, und alle, die Frevel tun, blühen, so geschieht es, damit sie vertilgt werden für immer.
8 but thou, O Jehovah, are on high for evermore.
Du aber bist erhaben auf ewig, Jehova!
9 For, lo, thine enemies, O Jehovah, for, lo, thine enemies shall perish. All the workers of iniquity shall be scattered.
Denn siehe, deine Feinde, Jehova, denn siehe, deine Feinde werden umkommen; es werden zerstreut werden alle, die Frevel tun.
10 But thou have exalted my horn like the wild ox's. I am anointed with fresh oil,
Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Wildochsen; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
11 and my eye has seen my enemies. My ears have heard of the evildoers who rise up against me.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden, meine Ohren werden ihre Lust hören an den Übeltätern, die wider mich aufstehen.
12 A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.
Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Zeder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
13 Men who are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God.
Die gepflanzt sind in dem Hause Jehovas, werden blühen in den Vorhöfen unseres Gottes.
14 They shall still bring forth fruit in old age. They shall be full of sap and green
Noch im Greisenalter treiben sie, sind saftvoll und grün,
15 to show that Jehovah is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
um zu verkünden, daß Jehova gerecht ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist in ihm.

< Psalms 92 >