< Mark 9 >

1 And he said to them, Truly I say to you, there are some of those who have stood here, who will, no, not taste of death until they see the kingdom of God come in power.
And he sayde vnto them: Verely I saye vnto you: There be some of the that stonde here which shall not taste of deeth tyll they have sene the kyngdome of God come wt power.
2 And after six days Jesus takes Peter and James and John, and leads them up onto a high mountain alone, in private. And he was transfigured before them,
And after. vi. dayes Iesus toke Peter Iames and Iohn and leede them vp into an hye mountayne out of ye waye alone and he was transfigured before them.
3 and his garments became glistening, exceedingly white, as snow, such as no fuller on earth is able to whiten.
And his rayment dyd shyne and was made very whyte even as snowe: so whyte as noo fuller can make apon the erth.
4 And Elijah with Moses appeared to them, and they were talking with Jesus.
And ther apered vnto them Helyas with Moses: and they talked with Iesu.
5 And having responded, Peter says to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here. And we could make three tabernacles: one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
And Peter answered and sayde to Iesu: Master here is good beinge for vs let vs make. iii. tabernacles one for the one for Moses and one for Helyas.
6 For he knew not what he would say, for they were frightened.
And yet he wist not what he sayde: for they were afrayde.
7 And a cloud developed overshadowing them. And a voice came out of the cloud, This is my beloved Son. Hear ye him.
And ther was a cloude that shaddowed the. And a voyce came out of the cloude sayinge: This is my dere sonne here him.
8 And suddenly having looked around, they saw no man anymore, but only Jesus with themselves.
And sodenly they loked rounde aboute them and sawe no man more then Iesus only wt the.
9 And as they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no man what they saw, except when the Son of man will rise from the dead.
And as they came doune from the hyll he charged the that they shuld tell no ma what they had sene tyll the sonne of man were rysen fro deeth agayne.
10 And they kept the saying to themselves, discussing what is the rising from the dead.
And they kepte that sayinge with them and demaunded one of a nother what yt rysinge from deeth agayne shuld meane?
11 And they questioned him, saying, The scholars say that Elijah must first come.
And they axed him sayinge: why then saye ye scribe that Helyas muste fyrste come?
12 And having answered, he said to them, Elijah indeed comes first and restores all. And how it is written for the Son of man, that he would suffer many things and be rejected.
He answered and sayde vnto them: Helyas verelye shall fyrst come and restore all thinges. And also ye sonne of ma as it is wrytte shall suffre many thinges and shall be set at nought.
13 But I say to you, that Elijah has also come, and they did to him as much as they wanted, just as it is written for him.
Moreouer I saye vnto you that Helyas is come and they have done vnto him whatsoever pleased them as it is wrytten of him.
14 And when they came to the disciples he saw a great multitude around them, and scholars disputing with them.
And he came to his disciples and sawe moche people aboute them and the scribes disputinge with them.
15 And straightaway all the multitude, having noticed him, were startled. And running near they greeted him.
And streyght waye all the people when they behelde him were amased and ran to him and saluted him.
16 And he questioned the scholars, What are ye disputing with them?
And he sayde vnto the Scribes: what dispute ye with them?
17 And having answered, one from the multitude said, Teacher, I brought my son to thee, who has a mute spirit.
And one of the copanye answered and sayde: Master I have brought my sonne vnto the which hath a dome spirite.
18 And wherever it seizes him, it tears him, and he foams, and gnashes his teeth, and becomes limp. And I spoke to thy disciples that they might cast it out, and they were not able.
And whensoever he taketh him he teareth him and he fometh and gnassheth with his tethe and pyneth awaye. And I spake to thy disciples that they shuld caste him out and they coulde not.
19 And having answered him, he says, O faithless generation, how long will I be with you? How long will I endure you? Bring him to me.
He answered him and sayd: O generacion wt out faith how longe shall I be with you? How longe shall I suffre you? Bringe him vnto me.
20 And they brought him to him. And when he saw him, straightaway the spirit convulsed him. And having fallen on the ground, he wallowed, foaming.
And they brought him vnto him. And assone as ye sprete sawe him he tare him. And he fell doune on the grounde walowinge and fomynge.
21 And he questioned his father, How much time is it since this has happened to him? And he said, From childhood.
And he axed his father: how longe is it a goo sens this hath happened him? And he sayde of a chylde:
22 And it often casts him both into the fire and into the waters so that it might destroy him. But if thou can do anything, help us, having compassion toward us.
and ofte tymes casteth him into the fyre and also into the water to destroye him. But yf thou canste do eny thinge have mercy on vs and helpe vs.
23 And Jesus said to him, If thou are able to believe, all things are possible to him who believes.
And Iesus sayde vnto him: ye yf thou couldest beleve all thinges are possible to him yt belevith.
24 And straightaway the father of the child having cried out, he said with tears, I believe. Lord, help thou my unbelief.
And streygth waye the father of the chylde cryed with teares sayinge: Lorde I beleve helpe myne vnbelefe.
25 And when Jesus saw that a crowd was running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, Thou mute and deaf spirit, I command thee to come out of him, and enter into him no more.
When Iesus sawe that the people came runnynge togedder vnto him he rebuked the foule sprete sayinge vnto him: Thou domme and deffe sprete I charge the come out of him and entre no more into him.
26 And having cried out, and having convulsed him much, it came out. And he became as if dead, so as for many to say that he was dead.
And the sprete cryed and rent him sore and came out: And he was as one that had bene deed in so moche yt many sayde he is deed.
27 But having taken him by the hand, Jesus lifted him up, and he arose.
But Iesus caught his honde and lyfte him vp: and he roose.
28 And when he came into the house, his disciples questioned him privately, We were not able to cast it out.
And when he was come into the housse his disciples axed him secretly: why coulde not we caste him out?
29 And he said to them, This kind can come out by nothing, except by prayer and fasting.
And he sayde vnto them: this kynde can by no nother meanes come forth but by prayer and fastynge.
30 And having departed from there, they passed through Galilee, and he did not want that any man would know it.
And they departed thens and toke their iorney thorow Galile and he wolde not that eny man shuld have knowen it.
31 For he taught his disciples, and said to them, The Son of man is delivered up into the hands of men, and they will kill him. And after being killed, he will rise the third day.
For he taught his disciples and sayde vnto them: The sonne of man shalbe delyvered into ye hondes of men and they shall kyll him and after that he is kylled he shall aryse agayne the thryd daye.
32 But they did not understand the saying, and were afraid to question him.
But they wiste not what that sayinge meat and were affrayed to axe him.
33 And he came to Capernaum. And having become in the house he questioned them, What were ye deliberating among yourselves on the way?
And he came to Capernaum. And when he was come to housse he axed the: what was it that ye disputed bytwene you by the waye?
34 But they were silent, for on the way they discussed among each other, who is greater.
And they helde their peace: for by the waye they reasoned amonge the selves who shuld be the chefest.
35 And having sat down, he called the twelve, and he says to them, If any man wants to be first, he will be last of all, and helper of all.
And he sate doune and called the twelve vnto him and sayd to them: yf eny man desyre to be fyrst the same shalbe last of all and servaunt vnto all.
36 And having taken a child, he set it in the midst of them. And after embracing it, he said to them,
And he toke a chylde and set him in ye middes of them and toke him in his armes and sayde vnto them.
37 Whoever may receive one of such children in my name, receives me, and whoever may receive me, does not receive me, but him who sent me.
Whosoever receave eny soche a chylde in my name receaveth me. And whosoever receaveth me receaveth not me but him that sent me.
38 And John answered him, saying, Teacher, we saw a certain man, who does not follow us, casting out demons in thy name, and we forbade him, because he does not follow us.
Iohn answered him sayinge: Master we sawe one castynge out devyls in thy name which foloweth not vs and we forbade him because he foloweth vs not.
39 But Jesus said, Forbid him not, for there is no man who will do a mighty work in my name, and will be able quickly to speak evil of me.
But Iesus sayde forbid him not. For ther is no ma that shall do a miracle in my name that can lightlyge speake evyll of me.
40 For he who is not against you is for you.
Whosoever is not agaynste you is on youre parte.
41 For whoever may give you a cup of water to drink in my name, because ye are of Christ, truly I say to you, he will, no, not lose his reward.
And whosoever shall geve you a cuppe of water to drinke for my names sake because ye belonge to Christe verely I saye vnto you he shall not loose his rewarde.
42 And whoever may cause one of these little ones who believe in me to stumble, it is good for him instead, if a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
And whosoever shall offende one of these lytelons yt beleve in me it were better for him yt a mylstone were hanged aboute his necke and yt he he were cast into ye see:
43 And if thy hand may cause thee to stumble, cut it off. It is good for thee to enter into life maimed, than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire, (Geenna g1067)
wherfore yf thy hande offende ye cut him of. It is better for ye to entre into lyffe maymed then havynge two hondes goo into hell into fire yt never shalbe quenched (Geenna g1067)
44 where their worm does not perish, and the fire is not quenched.
where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute.
45 And if thy foot may cause thee to stumble, cut it off. It is good for thee to enter into life crippled, than having thy two feet to be cast into hell, into the unquenchable fire (Geenna g1067)
Lykewyse yf thy fote offende the cut him of. For it is better for the to goo halt into lyfe then havynge two fete to be cast into hell into fyre that never shalbe quenched: (Geenna g1067)
46 where their worm does not perish, and the fire is not quenched.
where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute.
47 And if thine eye may cause thee to stumble, pluck it out. It is good for thee to enter into the kingdom of God one-eyed, rather than having two eyes to be cast into the hell of fire, (Geenna g1067)
Even so yf thyne eye offende the plucke him oute. It is better for the to goo into the kyngdom of god with one eye then havynge two eyes to be caste into hell fyre: (Geenna g1067)
48 where their worm does not perish, and the fire is not quenched.
where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute.
49 For every man will be salted with fire, and every sacrifice will be salted with salt material.
Every man therfore shalbe salted wt fyre: And every sacrifise shalbe seasoned with salt.
50 The salt material is good, but if the salt material becomes saltless, by what will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace among each other.
Salt is good. But yf ye salt be vnsavery: what shall ye salte therwith? Se yt ye have salt in youre selves: and have peace amonge youre selves one with another.

< Mark 9 >