< Psalmen 98 >

1 Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
Dziesma. Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, jo Viņš dara brīnumus; Viņš palīdz ar Savu labo roku un ar Savu svēto elkoni.
2 Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
Tas Kungs ir zināmu darījis Savu pestīšanu, tautu priekšā Viņš parādījis Savu taisnību.
3 Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
Viņš pieminējis Savu žēlastību un Savu uzticību Israēla namam, un visi zemes gali redz mūsu Dieva pestīšanu.
4 Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
Gavilējiet Tam Kungam, visa zeme, skandinājiet priecīgi, līksmojaties priecīgi un dziediet.
5 Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
Dziediet Tam Kungam ar koklēm, ar koklēm un dziesmas skaņu,
6 Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
Ar trumetēm un ar bazūņu skaņu, gavilējiet tā ķēniņa, Tā Kunga priekšā.
7 Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
Lai jūra krāc un kas iekš tās ir, zemes virsas un kas tur dzīvo.
8 De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
Lai upes plaukšķina, un kalni lai kopā līksmojās
9 Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.
Tā Kunga priekšā, jo Viņš nāk zemi tiesāt; Viņš tiesās pasauli ar taisnību un tos ļaudis ar tiesu.

< Psalmen 98 >