< Psalmen 48 >

1 Een lied; een psalm van de zonen van Kore. Groot is Jahweh, hoog geprezen In de stad van onzen God!
Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
2 Lieflijk verheft zich zijn heilige berg, Voor heel de aarde een vreugde. De Sionsberg is de Spits van het Noorden, De stad van een machtigen Koning;
Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
3 God woont in haar burchten, En toont zich een veilige schuts.
Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
4 Want zie, de koningen hadden zich met elkander verbonden, En rukten gezamenlijk aan;
Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
5 Maar toen ze haar zagen, stonden ze stom van ontzetting, En stoven verschrokken uiteen.
Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
6 Vreselijke angst greep hen aan, En wee als een barende vrouw:
Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
7 Ineens als een storm uit het oosten, Die de Tarsjisj-schepen vernielt.
Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
8 Wat we vroeger hadden gehoord, Hebben we nu ook gezien: Jahweh der heirscharen woont in de stad, Onze God woont in de stad, en laat haar eeuwig bestaan!
Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela)
9 Wij gedenken uw goedheid, o God, Binnen uw tempel.
Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
10 Uw lof, o God, reikt als uw Naam Tot aan de grenzen der aarde. Vol gerechtigheid is uw rechterhand,
Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
11 Sions berg is er over verheugd; En Juda’s dochteren juichen van vreugde, O Jahweh, om uw gericht.
Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
12 Trekt rond de Sion, loopt er omheen: Telt zijn torens,
Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
13 Let op zijn wallen Ziet naar zijn burchten; Om aan een volgend geslacht te vertellen,
Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
14 Dat God hier woont, Dat onze God ons leidt Voor eeuwig en immer!
Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.

< Psalmen 48 >