< Psalmen 48 >

1 Een lied; een psalm van de zonen van Kore. Groot is Jahweh, hoog geprezen In de stad van onzen God!
A Kóráh fiainak zsoltáréneke. Nagy az Úr és igen dicséretes a mi Istenünknek városában, az ő szentséges hegyén.
2 Lieflijk verheft zich zijn heilige berg, Voor heel de aarde een vreugde. De Sionsberg is de Spits van het Noorden, De stad van een machtigen Koning;
Szépen emelkedik az egész föld öröme, a Sion hegye, a szélső észak felé, a nagy királynak városa.
3 God woont in haar burchten, En toont zich een veilige schuts.
Isten van az ő palotáiban, ismeretes ott, mint menedék.
4 Want zie, de koningen hadden zich met elkander verbonden, En rukten gezamenlijk aan;
Mert ímé, a királyok összegyűltek, de tovatüntek együttesen.
5 Maar toen ze haar zagen, stonden ze stom van ontzetting, En stoven verschrokken uiteen.
Meglátták ők, legott elcsodálkoztak; megijedtek, elriadtak.
6 Vreselijke angst greep hen aan, En wee als een barende vrouw:
Rémület fogta el ott őket, fájdalom, a milyen a szülőasszonyé;
7 Ineens als een storm uit het oosten, Die de Tarsjisj-schepen vernielt.
A keleti széllel összezúzod Tarsis hajóit.
8 Wat we vroeger hadden gehoord, Hebben we nu ook gezien: Jahweh der heirscharen woont in de stad, Onze God woont in de stad, en laat haar eeuwig bestaan!
A miként hallottuk, akként láttuk a Seregek Urának városában, a mi Istenünk városában; örökre megerősítette azt az Isten! (Szela)
9 Wij gedenken uw goedheid, o God, Binnen uw tempel.
A te kegyelmedről elmélkedünk oh Isten a te templomodnak belsejében.
10 Uw lof, o God, reikt als uw Naam Tot aan de grenzen der aarde. Vol gerechtigheid is uw rechterhand,
A milyen a neved oh Isten, olyan a te dicséreted a föld határáig; igazsággal teljes a te jobbod.
11 Sions berg is er over verheugd; En Juda’s dochteren juichen van vreugde, O Jahweh, om uw gericht.
Örül Sion hegye, ujjonganak Júda leányai a te ítéletedért.
12 Trekt rond de Sion, loopt er omheen: Telt zijn torens,
Vegyétek körül a Siont, kerüljétek meg azt, számláljátok meg tornyait.
13 Let op zijn wallen Ziet naar zijn burchten; Om aan een volgend geslacht te vertellen,
Jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek:
14 Dat God hier woont, Dat onze God ons leidt Voor eeuwig en immer!
Bizony ez az Isten a mi Istenünk mindörökké, ő vezet minket mindhalálig!

< Psalmen 48 >