< Zaburi 21 >

1 Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Yaye Jehova Nyasaye, ruoth oil nikech teko ma imiye. Mano kaka en gi mor maduongʼ nikech isemiyo olocho!
El rey se alegra en tu poder. oh Señor; ¡Cuán grande es su deleite en tu salvación!
2 Isemiye gima chunye gombo kendo pok idagi timone kwayone. (Sela)
Le has dado el deseo de su corazón, y no has retenido la petición de sus labios. (Selah)
3 Ne irwake gi gweth momew kendo nisidho osimbo mar dhahabu maler e wiye.
Porque tú vas delante de él con las bendiciones de los bienes; le pones una corona de oro fino en la cabeza.
4 Ne okwayi ngima kendo ne imiye; ne imede ndalo mochwere manyaka chiengʼ.
Te pidió vida para toda la vida, y tú se la diste, larga vida por los siglos de los siglos.
5 Kuom loch mane ichiwo, duongʼ mare duongʼ; isemiye huma gi luor.
Su gloria es grande en tu salvación; honor y majestad has puesto sobre él.
6 Adier, isemiye gweth mochwere kendo isemiyo obedo mamor gi mor moa kuomi.
Porque lo has bendecido para siempre; le has dado alegría con tu presencia.
7 Nikech ruoth ogeno kuom Jehova Nyasaye; kuom (hera) ma ok rum mar Nyasaye Man Malo Moloyo, ok obi yiengni.
Porque el rey tiene fe en el Señor, y por la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
8 Lweti biro mako wasiki duto; lweti ma korachwich biro ndhiyo joma kedo kodi.
Tu mano buscará a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará todos los que están en tu contra.
9 E sa ma ibiro chopoe, to ibiro miyo gichal gi kendo mar mach mager. Jehova Nyasaye biro mwonyogi kuom mirimbe mager, kendo mach mare biro tiekogi.
Los harás como un horno ardiente delante de ti; el Señor en su ira los pondrá fin, y serán quemados en el fuego destructor.
10 Ibiro tieko kothgi mi rum e piny, kendo nyithindgi biro rumo e dier ji.
Su fruto será cortado de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
11 Kata obedo ni gichano timoni marach kendo giloso chenro maricho, to ok ginyal loyo;
Porque intentaron el mal contra ti: tenían planes malvado en sus mentes, que no pudieron poner en práctica.
12 nikech ibiro miyo gilok dier ngʼegi ka ibiro dimbogi gi atungʼ moywa.
Pues tú los pondrás en fuga, cuando prepares las cuerdas de tu arco contra sus rostros.
13 Yud duongʼ, yaye Jehova Nyasaye, kuom tekoni maduongʼ; wabiro wer kendo pako nyalo mari.
¡Engrandecete, oh Señor! en tu fortaleza; así haremos canciones en alabanza y celebraremos tu poder.

< Zaburi 21 >