< Salme 96 >

1 Syng HERREN en ny sang, syng for Herren, al jorden,
Midzi ha yeye na Yehowa; Mi anyigbawo katã, midzi ha na Yehowa.
2 syng for HERREN og lov hans Navn, fortæl om hans Frelse Dag efter Dag,
Midzi ha na Yehowa, mikafu eƒe ŋkɔ; miɖe gbeƒã eƒe xɔxɔ gbe sia gbe.
3 kundgør hans Ære blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!
Miɖe eƒe Ŋutikɔkɔefia le dukɔwo dome kple eƒe nukudɔwo fia le anyigbadzitɔwo katã dome.
4 Thi stor og højlovet er HERREN, forfærdelig over alle Guder;
Elabena Yehowa lolo, eye wòdze kafukafu ŋutɔ; ele be woavɔ̃e wu mawuwo katã.
5 thi alle Folkeslagenes Guder er Afguder, HERREN er Himlens Skaber.
Dukɔwo ƒe mawuwo nye legbawo, ke Yehowae wɔ dziƒowo.
6 For hans Åsyn er Højhed og Hæder, Lov og Pris i hans Helligdom.
Atsyɔ̃ kple gãnyenye le eŋgɔ, eye ŋusẽ kple ŋutikɔkɔe le eƒe kɔkɔeƒe la me.
7 Giv HERREN, I Folkeslags Slægter, giv HERREN Ære og Pris,
O! Mi dukɔwo ƒe ƒomewo, mitsɔ ŋutikɔkɔe kple ŋusẽ na Yehowa.
8 giv HERREN hans Navns Ære, bring Gaver og kom til hans Forgårde,
Mitsɔ ŋutikɔkɔe si dze eƒe ŋkɔ la nɛ, eye mitsɔ vɔsanuwo va eƒe xɔxɔnuwoe.
9 tilbed HERREN i helligt Skrud, bæv for hans Åsyn, al Jorden!
Misubɔ Yehowa le eƒe kɔkɔenyenye ƒe atsyɔ̃ me, eye anyigba katã nedzo nyanyanya le eŋkume.
10 Sig blandt Folkeslag: "HERREN har vist, han er Konge, han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke, med Retfærd dømmer han Folkene."
Migblɔ le dukɔwo dome be, “Yehowae le fia ɖum.” Eɖo xexea me gɔme anyi goŋgoŋgoŋ, mate ŋu aʋã o; eye adrɔ̃ ʋɔnu amewo ameŋkumemakpɔmakpɔtɔe.
11 Himlen glæde sig, Jorden juble, Havet med dets Fylde bruse,
Mina dziƒowo natso aseye, anyigba nekpɔ dzidzɔ, atsiaƒu kple emenuwo katã neɖe gbe,
12 Marken juble og alt, hvad den bærer! Da fryder sig alle Skovens Træer
eye gbegbe kple emenuwo katã netso aseye. Ekema avemetiwo adzi ha atso aseye;
13 for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkene i sin Trofasthed.
woadzi ha le Yehowa ŋgɔ, elabena egbɔna, eye wògbɔna ʋɔnu drɔ̃ ge. Adrɔ̃ ʋɔnu xexea me le dzɔdzɔenyenye me kple dukɔwo le nyateƒe me.

< Salme 96 >