< Salme 8 >

1 (Til sangmesteren. Al-haggittit. En salme af David.) HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin viininkorjuulaulu; Daavidin virsi. Herra, meidän Herramme, kuinka korkea onkaan sinun nimesi kaikessa maassa, sinun, joka olet asettanut valtasuuruutesi taivaitten ylitse!
2 Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
Lasten ja imeväisten suusta sinä perustit voiman vastustajaisi tähden, että kukistaisit vihollisen ja kostonhimoisen.
3 Når jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Månen og Stjernerne, som du skabte,
Kun minä katselen sinun taivastasi, sinun sormiesi tekoa, kuuta ja tähtiä, jotka sinä olet luonut,
4 hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
niin mikä on ihminen, että sinä häntä muistat, tai ihmislapsi, että pidät hänestä huolen?
5 Du gjorde ham lidet ringere end Gud. med Ære og Herlighed kroned du ham;
Ja kuitenkin sinä teit hänestä lähes jumal'olennon, sinä seppelöitsit hänet kunnialla ja kirkkaudella;
6 du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
panit hänet hallitsemaan kättesi tekoja, asetit kaikki hänen jalkainsa alle:
7 Småkvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
lampaat ja karjan, ne kaikki, niin myös metsän eläimet,
8 Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier.
taivaan linnut ja meren kalat ja kaiken, mikä meren polkuja kulkee.
9 HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord!
Herra, meidän Herramme, kuinka korkea onkaan sinun nimesi kaikessa maassa!

< Salme 8 >