< Salme 3 >

1 (En Salme af David, da han flygtede for sin søn Absalom.) HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
Псалом Давиду, внегда отбегаше от лица Авессалома сына своего. Господи, что ся умножиша стужающии ми? Мнози востают на мя,
2 mange, som siger om min Sjæl: "Der er ingen Frelse for ham hos Gud!" (Sela)
мнози глаголют души моей: несть спасения ему в Бозе его.
3 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
Ты же, Господи, заступник мой еси, слава моя, и возносяй главу мою.
4 Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
Гласом моим ко Господу воззвах, и услыша мя от горы святыя Своея.
5 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe.
Аз уснух, и спах, востах, яко Господь заступит мя.
6 Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
Не убоюся от тем людий, окрест нападающих на мя.
7 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder!
Воскресени, Господи, спаси мя, Боже мой: яко Ты поразил еси вся враждующыя ми всуе, зубы грешников сокрушил еси.
8 Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)
Господне есть спасение, и на людех Твоих благословение Твое.

< Salme 3 >