< Salme 2 >

1 Hvorfor fnyser Hedninger, hvi pønser Folkefærd på hvad fåfængt er?
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?
2 Jordens Konger rejser sig, Fyrster samles til Råd mod HERREN og mod hans Salvede:
Предсташа царие земстии, и князи собрашася вкупе на Господа и на Христа Его.
3 "Lad os sprænge deres Bånd og kaste Rebene af os!"
Расторгнем узы их и отвержем от нас иго их.
4 Han, som troner i Himlen, ler, Herren, han spotter dem.
Живый на небесех посмеется им, и Господь поругается им.
5 Så taler han til dem i Vrede, forfærder dem i sin Harme:
Тогда возглаголет к ним гневом Своим и яростию Своею смятет я:
6 "Jeg har dog indsat min Konge på Zion, mit hellige Bjerg!"
Аз же поставлен есмь Царь от Него над Сионом, горою святою Его,
7 Jeg kundgør HERRENs Tilsagn. Han sagde til mig: "Du er min Søn, jeg har født dig i Dag!
возвещаяй повеление Господне. Господь рече ко Мне: Сын Мой еси Ты, Аз днесь родих Тя:
8 Bed mig, og jeg giver dig Hedningefolk til Arv og den vide Jord i Eje;
проси от Мене, и дам ти языки достояние Твое, и одержание Твое концы земли:
9 med Jernspir skal du knuse dem og sønderslå dem som en Pottemagers Kar!"
упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я.
10 Og nu, I Konger, vær kloge, lad eder råde, I Jordens Dommere,
И ныне, царие, разумейте, накажитеся вси судящии земли.
11 tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
Работайте Господеви со страхом, и радуйтеся Ему со трепетом.
12 Kysser Sønnen, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusset hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham!
Приимите наказание, да не когда прогневается Господь, и погибнете от пути праведнаго, егда возгорится вскоре ярость Его: блажени вси надеющиися Нань.

< Salme 2 >