< Salme 3 >

1 (En Salme af David, da han flygtede for sin søn Absalom.) HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
psalmus David cum fugeret a facie Abessalon filii sui Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum me
2 mange, som siger om min Sjæl: "Der er ingen Frelse for ham hos Gud!" (Sela)
multi dicunt animae meae non est salus ipsi in Deo eius diapsalma
3 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
tu autem Domine susceptor meus es gloria mea et exaltans caput meum
4 Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
voce mea ad Dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalma
5 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe.
ego dormivi et soporatus sum exsurrexi quia Dominus suscipiet me
6 Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
non timebo milia populi circumdantis me exsurge Domine salvum me fac Deus meus
7 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder!
quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivisti
8 Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)
Domini est salus et super populum tuum benedictio tua

< Salme 3 >