< Ordsprogene 9 >

1 Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
La sagesse a construit sa maison. Elle a défini ses sept piliers.
2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
Elle a préparé sa viande. Elle a mélangé son vin. Elle a également mis sa table.
3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
Elle a envoyé ses servantes. Elle crie depuis les plus hauts lieux de la ville:
4 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
« Celui qui est simple, qu'il se tourne ici! » Quant à celui qui est dépourvu d'intelligence, elle lui dit,
5 Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
« Viens, mange un peu de mon pain, Buvez un peu du vin que j'ai mélangé!
6 Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
Abandonnez vos habitudes simples, et vivez. Marchez dans la voie de la compréhension. »
7 Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
Celui qui corrige un moqueur s'expose à être insulté. Celui qui réprouve un homme méchant s'expose à des abus.
8 revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
Ne réprimandez pas le moqueur, de peur qu'il ne vous haïsse. Réprimandez une personne sage, et elle vous aimera.
9 giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
Instruisez une personne sage, et elle sera encore plus sage. Enseignez à un juste, et il augmentera son savoir.
10 HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
La crainte de Yahvé est le commencement de la sagesse. La connaissance du Saint est la compréhension.
11 Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
Car par moi vos jours seront multipliés. Les années de votre vie seront augmentées.
12 Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
Si tu es sage, tu l'es pour toi-même. Si vous vous moquez, vous seul le supporterez.
13 Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
La femme folle est bruyante, indiscipliné, et ne sait rien.
14 hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
Elle est assise à la porte de sa maison, sur un siège dans les hauts lieux de la ville,
15 og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
pour appeler ceux qui passent, qui vont droit sur leur chemin,
16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
« Celui qui est simple, qu'il se rende ici. » Quant à celui qui est dépourvu d'intelligence, elle lui dit,
17 Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
« L'eau volée est douce. La nourriture mangée en secret est agréable. »
18 Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol h7585)
Mais il ne sait pas que les esprits des défunts sont là, que ses invités sont dans les profondeurs de Sheol. (Sheol h7585)

< Ordsprogene 9 >