< Ordsprogene 29 >

1 Hvo Nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden Lægedom.
He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Er der mange retfærdige, glædes Folket, men råder de gudløse, sukker Folket.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked bears rule, the people mourn.
3 Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgås, bortødsler Gods.
Whoever loves wisdom rejoices his father: but he that keeps company with harlots spends his substance.
4 Kongen grundfæster Landet med Ret, en Udsuger lægger det øde.
The king by judgment establishes the land: but he that receives gifts overthrows it.
5 Mand, der smigrer sin Næste, breder et Net for hans Fod.
A man that flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 I sin Brøde hildes den onde, den retfærdige jubler af Glæde.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
7 Den retfærdige kender de ringes Retssag; den gudløse skønner intet.
The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards not to know it.
8 Spottere ophidser Byen, men Vismænd, de stiller Vrede.
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
9 Går Vismand i Rette med Dåre, vredes og ler han, alt preller af.
If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
10 De blodtørstige hader lydefri Mand, de retsindige tager sig af ham.
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11 En Tåbe slipper al sin Voldsomhed løs, Vismand stiller den omsider.
A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.
12 En Fyrste, som lytter til Løgnetale, får lufter gudløse Tjenere.
If a ruler listen to lies, all his servants are wicked.
13 Fattigmand og Blodsuger mødes, HERREN giver begges Øjne Glans.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lightens both their eyes.
14 En Konge, der dømmer de ringe med Ret, hans Trone står fast evindelig.
The king that faithfully judges the poor, his throne shall be established for ever.
15 Ris og Revselse, det giver Visdom, uvorn Dreng gør sin Moder Skam.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.
16 Bliver mange gudløse tiltager Synd; retfærdige ser med Fryd deres Fald.
When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall.
17 Tugt din Søn, så kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager.
Correct your son, and he shall give you rest; yes, he shall give delight to your soul.
18 Uden Syner forvildes et Folk; salig den, der vogter på Loven.
Where there is no vision, the people perish: but he that keeps the law, happy is he.
19 Med Ord lader Træl sig ikke tugte, han fatter dem vel, men adlyder ikke.
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
20 Ser du en Mand, der er hastig til Tale, for en Tåbe er der snarere Håb end for ham.
See you a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Forvænner man sin Træl fra ung, vil han til sidst være Herre.
He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length.
22 Hidsig Mand vækker Strid, vredladen Mand gør megen Synd.
An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.
23 Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnår Ære.
A man’s pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
24 Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet.
Whoever is partner with a thief hates his own soul: he hears cursing, and denudes it not.
25 Frygt for Mennesker leder i Snare, men den, der stoler på HERREN, er bjærget.
The fear of man brings a snare: but whoever puts his trust in the LORD shall be safe.
26 Mange søger en Fyrstes Gunst; Mands Ret er dog fra HERREN.
Many seek the ruler’s favor; but every man’s judgment comes from the LORD.
27 Urettens Mand er retfærdiges Gru, hvo redeligt vandrer, gudløses Gru.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

< Ordsprogene 29 >