< Josua 12 >

1 Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón, hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
Sejón rey de los Amorreos, que habitaba en Jesebón; y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde el medio del arroyo, y la mitad de Galaad hasta Jaboc que es un arroyo, el cual es el término de los hijos de Ammón:
3 og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
Y desde la campaña hasta la mar de Cenerot al oriente: y hasta la mar de la campaña, la mar salada al oriente, por el camino de Bet-jesimot: y desde el mediodía debajo de las vertientes de Fasga.
4 og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
Y los términos de Og, rey de Basán, que había quedado de los Rafeos: que habitaban en Astarot y en Edrai:
5 og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Saleca: y en toda Basán hasta los términos de Gessuri y de Macati, y la mitad de Galaad, que era término de Sejón rey de Jesebón.
6 HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
Estos hirieron Moisés siervo de Jehová, y los hijos de Israel: y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los Rubenitas, Gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
Empero estos son los reyes de la tierra que hirió Josué y los hijos de Israel de esta parte del Jordán al occidente, desde Baalgad, que está en el llano del Líbano, hasta el monte de Halac, que sube a Seir, la cual tierra Josué dio en posesión a las tribus de Israel conforme a sus repartimientos:
8 i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
En montes, y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía: el Jetteo, y el Amorreo, y el Cananeo, y el Ferezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9 Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro:
10 Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11 Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
El rey de Jerimot, otro: el rey de Laquis, otro:
12 Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
El rey de Eglón, otro: el rey de Gazer, otro:
13 Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
El rey de Dabir, otro: el rey de Gader, otro:
14 Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
El rey de Herma, otro: el rey de Hered, otro:
15 Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
El rey de Lebna, otro: el rey de Adullam, otro:
16 Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
El rey de Maceda, otro: el rey de Bet-el, otro:
17 Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
El rey de Tappua, otro: el rey de Ofer, otro:
18 Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
El rey de Afec, otro: el rey de Sarán, otro:
19 Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
El rey de Madán, otro: el rey de Asor, otro:
20 Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
El rey de Semeron-meroón, otro: el rey de Ascaf, otro:
21 Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
22 Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
El rey de Cedes, otro: el rey de Jacanán de Carmel, otro:
23 Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de las gentes en Galgal, otro:
24 Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
El rey de Tersa, otro: treinta y un rey en todos.

< Josua 12 >