< Josua 12 >

1 Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
Und dies sind die Könige des Landes, welche die Söhne Israels schlugen und deren Land sie eingenommen, jenseits des Jordans gegen Aufgang der Sonne vom Bache Arnon bis zum Berge Chermon, und das ganze Flachland gegen Aufgang;
2 Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
Sichon, der Amoriterkönig, der in Cheschbon wohnte und herrschte vor Aroer am Ufer des Baches Arnon und der Mitte des Baches und über die Hälfte von Gilead bis zum Bache Jabbok, der Grenze der Söhne Ammons;
3 og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
Und über das Flachland bis zum Meer Kinneroth gegen Aufgang und bis zum Meer des Flachlandes, dem Salzmeer, gegen Aufgang auf dem Wege nach Beth-Jeschimoth, und im Süden unten an den Abhängen des Pisgah;
4 og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
Und die Grenze Ogs, des Königs von Baschan, der von den Riesen übrigblieb, und zu Aschtaroth und Edrei wohnte,
5 og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
Und herrschte auf dem Berge Chermon und in Salchah und in ganz Baschan bis zur Grenze des Geschuriters und des Maachathiters, und über das halbe Gilead, zur Grenze Sichons, des Königs von Cheschbon.
6 HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
Mose, der Knecht Jehovahs, und die Söhne Israels schlugen sie, und Mose, der Knecht Jehovahs, gab es als Erbbesitz dem Rubeniter und dem Gaditer und dem halben Stamm Menascheh.
7 Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
Und dies sind die Könige des Landes, die Joschua schlug und die Söhne Israels diesseits des Jordans, dem Meere zu von Baal-Gad in der Talebene des Libanons und bis zum kahlen Berg, der aufsteigt gen Seir; und Joschua gab es den Stämmen Israels nach ihren Teilen zum Erbbesitz.
8 i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
Auf dem Gebirge und in der Niederung und in dem Flachlande und an den Abhängen und in der Wüste und im Mittagsland; die Chethiter, die Amoriter und die Kanaaniter, die Pherisiter, die Chiviter und die Jebusiter:
9 Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
Der König von Jericho einer; der König von Ai, das zur Seite von Beth-El ist, einer.
10 Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
Der König von Jerusalem einer; der König von Chebron einer;
11 Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
Der König von Jarmuth einer; der König von Lachisch einer;
12 Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
Der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
Der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
Der König von Chorma einer; der König von Arad einer;
15 Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
Der König von Libnah einer; der König von Adullam einer;
16 Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
Der König von Makkedah einer; der König von Bethel einer;
17 Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
Der König von Tappuach einer; der König von Chepher einer;
18 Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
Der König von Aphek einer; der König Laschscharon einer;
19 Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
Der König von Madon einer; der König von Chazor einer;
20 Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
Der König von Schimron-Meron einer; der König von Achschaph einer;
21 Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
Der König von Taanach einer; der König von Megiddo einer;
22 Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
Der König von Kedesch einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
Der König von Dor zu Naphoth-Dor einer; der König von Gojim zu Gilgal einer;
24 Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
Der König von Tirzah einer. Aller Könige sind es einunddreißig.

< Josua 12 >