< Første Krønikebog 3 >

1 Davids Sønner, som fødtes ham i Hebron, var følgende: Ammon, den førstefødte, som han havde med Ahinoam fra Jizre'el, den anden Daniel, med Abigajil fra Karmel,
Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d’Akhinoam, la Jizreélite; le second, Daniel, d’Abigaïl, la Carmélite;
2 den tredje Absalom, en Søn af Ma'aka, Kong Talmaj af Gesjurs Datter, den fjerde Adonija, Haggits Søn,
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;
3 den femte Sjefafja, som han havde med Abital, den sjette Jitream, som han havde med sin Hustru Egla.
le cinquième, Shephatia, d’Abital; le sixième, Jithream, d’Égla, sa femme:
4 Seks fødtes ham i Hebron, hvor han herskede syv År og seks Måneder. Tre og tredive År herskede han i Jerusalem.
les six lui naquirent à Hébron. Et il régna là sept ans et six mois, et il régna 33 ans à Jérusalem.
5 Følgende fødtes ham i Jerusalem: Sjim'a, Sjobab, Natan og Salomo, hvilke fire han havde med Ammiels Datter Batsjua;
– Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d’Ammiel;
6 fremdeles Jibhar, Elisjama, Elifelet,
et Jibkhar, et Élishama, et Éliphéleth,
7 Noga, Nefeg, Jafia,
et Nogah, et Népheg, et Japhia,
8 Elisjama. Be'eljada og Elifelet, i alt ni.
et Élishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf:
9 Det var alle Davids Sønner foruden Medhustruernes Sønner; og Tamar var deres Søster.
tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, – et Tamar, leur sœur.
10 Salomos Søn Rehabeam, hans Søn Abija, hans Søn Asa, hans Søn Josafat,
Et le fils de Salomon: Roboam; – Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
11 hans Søn Joram, hans Søn Ahazja, hans Søn Joas,
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
12 hans Søn Amazja, hans Søn Azarja, hans Søn Jotam,
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
13 hans Søn Akaz, hans Søn Ezekias, hans Søn Manasse,
Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils;
14 hans Søn Amon, hans Søn Josias.
Amon, son fils; Josias, son fils.
15 Josias's Sønner: Johanan, den førstefødte, den anden Jojakim, den tredje Zedekias, den fjerde Sjallum.
Et les fils de Josias: le premier-né, Jokhanan; le second, Jehoïakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum.
16 Jojakims Sønner: Hans Søn Jekonja, hans Søn Zedekias.
– Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
17 Den fængslede Jekonjas Sønner: Hans Søn Sjealtiel,
– Et les fils de Jéconias: Assir; Shealthiel, son fils;
18 Malkiram, Pedaja, Sjen'azzar, Jekamja, Hosjama og Nedabja.
et Malkiram, et Pedaïa, et Shenatsar, Jekamia, Hoshama, et Nedabia.
19 Pedajas Sønner: Zerubbabel og Sjim'i. Zerubbabels Sønner: Mesjullam og Hananja og deres Søster Sjelomit.
– Et les fils de Pedaïa: Zorobabel et Shimhi. Et les fils de Zorobabel: Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur sœur;
20 Mesjullams Sønner: Hasjuba, Ohel, Berekja, Hasadja og Jusjab Hesed, fem.
et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, [et] Jushab-Hésed, cinq.
21 Hananjas Sønner: Pelatja, Jesja'ja, Refaja, Arnan, Obadja og Sjekanja.
– Et les fils de Hanania: Pelatia et Ésaïe; les fils de Rephaïa, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Shecania.
22 Sje'kanjas Sønner: Sjemaja, Hattusj, Jig'al, Baria, Nearja og Sjafat, seks.
Et les fils de Shecania: Shemahia; et les fils de Shemahia: Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six.
23 Nearjas Sønner: Eljoenaj, Hizkija og Azrikam, tre.
– Et les fils de Nearia: Élioénaï, et Ézéchias, et Azrikam, trois.
24 Eljoenajs Sønner: Hodavja, Eljasjib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja og Anani, syv.
– Et les fils d’Élioénaï: Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept.

< Første Krønikebog 3 >