< 1 Kronická 8 >

1 Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
2 Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
3 Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
4 Abisua, Námana, Achoacha,
Abisué, Naaman, Ahoé,
5 A Geru, Sefufana a Churama.
Géra, Séphuphan, et Huram.
6 Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
Voici les fils d'Ahod: — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath —:
7 Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
Naaman, Achia et Géra; c'est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
8 Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
9 Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
Il eut de Hodès, sa femme: Jobab, Sébia, Mosa, Molchom,
10 Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
Jéhus, Séchia et Marma; ce sont là ses fils, chefs de familles.
11 S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
Il eut de Husim: Abitob et Elphaal. —
12 Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
Fils d'Elphaal: Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
13 A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.
14 Achio pak, Sasák a Jeremot,
Ahio, Sésac, Jérimoth,
15 Zebadiáš, Arad a Ader,
Zabadia, Arod, Héder,
16 Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —
17 A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
18 Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
Jésamari, Jezlia et Jobab étaient fils d'Elphaal. —
19 A Jakim, Zichri a Zabdi.
Jacim, Zéchri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai a Eliel,
Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
21 Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
22 Ispan a Heber a Eliel,
Jesphan, Héber, Eliel,
23 Abdon, Zichri a Chanan,
Abdon, Zéchri, Hanan,
24 Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
Hanania, Elam, Anathothia,
25 Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —
26 Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
Samsari, Sohoria, Otholia,
27 Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
Jersia, Elia et Zéchri, étaient fils de Jéroham. —
28 Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations; ils habitaient à Jérusalem.
29 V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
30 A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Ale Gedor, Achio, Zecher.
Gédor, Ahio et Zacher.
32 A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
Macelloth engendra Samaa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères. —
33 Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
Ner engendra Cis; Cis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —
34 Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
Fils de Jonathan: Méribbaal; Méribbaal engendra Micha. —
35 Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
Fils de Micha: Phiton, Mélech, Tharaa et Achaz.
36 Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
Achaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa.
37 Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
Mosa engendra Banaa; Rapha, son fils; Elasa, son fils; Asel, son fils.
38 Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
Asel eut six fils, dont voici les noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là étaient fils d'Asel. —
39 Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
Fils d'Esec, son frère: Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.
40 A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.
Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.

< 1 Kronická 8 >