< Psalmi 50 >

1 Psalam. Asafov. Bog nad bogovima, Jahve, govori i zove zemlju od izlaza sunčeva do zalaza.
“A psalm of Assaph.” The God of gods, the Lord, speaketh, and calleth the earth, from the rising of the sun unto his setting.
2 Sa Siona predivnog Bog zablista:
Out of Zion, the perfection of beauty, God shineth forth.
3 Bog naš dolazi i ne šuti. Pred njim ide oganj što proždire, oko njega silna bjesni oluja.
Our God is coming, and will not keep silence: a fire devoureth before him, and round him there rageth a mighty storm.
4 On zove nebesa odozgo i zemlju da sudi narodu svojemu:
He will call to the heavens above, and to the earth, to judge his people.
5 “Saberite mi sve pobožnike koji žrtvom Savez sa mnom sklopiše!”
“Gather together unto me my pious servants, who make a covenant with me by sacrifice.”
6 Nebesa objavljuju pravednost njegovu: on je Bog sudac!
And the heavens tell of his righteousness; for God is judge himself. (Selah)
7 “Slušaj, narode moj, ja ću govoriti, o Izraele, svjedočit ću protiv tebe: ja, Bog - Bog tvoj!
“Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: God, thy God, am I.
8 Ne korim te zbog žrtava tvojih - paljenice su tvoje svagda preda mnom.
Not because of thy sacrifices will I reprove thee; and thy burnt-offerings are continually before me.
9 Neću od doma tvog' uzet junca, ni jaraca iz tvojih torova:
I will not take a bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
10 tÓa moje su sve životinje šumske, tisuće zvjeradi u gorama mojim.
For mine are all the beasts of the forest, the cattle upon a thousand mountains.
11 Znam sve ptice nebeske, moje je sve što se miče u poljima.
I know all the fowls of the mountains: whatever moveth on the fields is with me.
12 Kad bih ogladnio, ne bih ti rekao, jer moja je zemlja i sve što je ispunja.
If I were hungry, I would not say it to thee; for mine is the world, and what filleth it.
13 Zar da ja jedem meso bikova ili da pijem krv jaraca?
Do I eat the flesh of fatted bulls, or drink the blood of he-goats?
14 Prinesi Bogu žrtvu zahvalnu, ispuni Višnjemu zavjete svoje!
Offer unto God thanksgiving; and pay unto the Most High thy vows;
15 I zazovi me u dan tjeskobe: oslobodit ću te, a ti ćeš me slaviti.”
And call on me on the day of distress: I will deliver thee, — and so wilt thou glorify me.”
16 A grešniku Bog progovara: “Što tumačiš naredbe moje, što mećeš u usta Savez moj?
But unto the wicked God saith, “What hast thou to do to relate my statutes, and why bearest thou my covenant upon thy mouth?
17 Ti, komu stega ne prija, te riječi moje iza leđa bacaš?
And yet thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
18 Kad tata vidiš, s njime se bratimiš i družiš se s preljubnicima.
When thou seest a thief, then art thou pleased with him, and with adulterers hast thou thy portion.
19 Svoja si usta predao pakosti, a jezik ti plete prijevare.
Thou lettest loose thy mouth with evil, and thy tongue frameth deceit.
20 U društvu na brata govoriš i kaljaš sina matere svoje.
Thou sittest and speakest against thy brother; against thy own mother's son thou utterest slander.
21 Sve si to činio, a ja da šutim? Zar misliš da sam ja tebi sličan? Pokarat ću te i stavit ću ti sve to pred oči.”
These things hast thou done, and I kept silence: thou didst ween that I am like thyself; [but] I will reprove thee, and set it in order before thy eyes.”
22 Shvatite ovo svi vi koji Boga zaboraviste, da vas ne pograbim i nitko vas spasiti neće.
Do but reflect on this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, with none to deliver.
23 Pravo me štuje onaj koji prinosi žrtvu zahvalnu: i onomu koji hodi stazama pravim - njemu ću pokazati spasenje svoje.
Whoso offereth thanksgiving glorifieth me: and to him that ordereth his course aright, will I show the salvation of God.

< Psalmi 50 >