< Psalmi 145 >

1 Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
2 BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
3 Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
4 Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
5 HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
6 VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
7 ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
8 HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
9 TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
10 JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
11 KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
12 LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
13 MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
14 SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15 AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
16 PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
17 SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
18 KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19 REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
20 ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
21 TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.
My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!

< Psalmi 145 >