< Mudre Izreke 28 >

1 Opaki bježe i kad ih nitko ne progoni, a pravednici su neustrašivi kao mladi lav.
The wicked have fled and there is no pursuer, And the righteous is confident as a young lion.
2 Kad se u zemlji griješi, mnogi su joj knezovi, a s čovjekom razumnim i umnim uprava je postojana.
By the transgression of a land its heads are many, And by an understanding man, Who knows right—it is prolonged.
3 Čovjek opak koji tlači ubogoga - kiša je razorna poslije koje kruha nema.
A man—poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
4 Koji zapuštaju Zakon, veličaju opake, a koji se drže Zakona, protive im se.
Those forsaking the Law praise the wicked, Those keeping the Law plead against them.
5 Zli ljudi ne razumiju pravice, a koji traže Jahvu, razumiju sve.
Evil men do not understand judgment, And those seeking YHWH understand all.
6 Bolji je siromah koji živi bezazleno nego bogataš koji kroči krivim putem.
Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
7 Tko se drži Zakona, razuman je sin, a tko se druži s izbjeglicama, sramoti oca svoga.
Whoever is keeping the Law is an intelligent son, And a friend of gluttons Causes his father to blush.
8 Tko umnožava bogatstvo svoje lihvom i pridom, skuplja ga onomu tko je milostiv ubogima.
Whoever is multiplying his wealth by biting and usury, Gathers it for one favoring the poor.
9 Tko uklanja uho svoje da ne sluša Zakona, i molitva je njegova mrska.
Whoever is turning his ear from hearing the Law, Even his prayer [is] an abomination.
10 Tko zavodi poštene na put zao, past će u jamu svoju, a pošteni će baštiniti sreću.
Whoever is causing the upright to err in an evil way, He falls into his own pit, And the perfect inherits good.
11 Bogat se čovjek čini sebi mudrim, ali će ga razuman siromah raskrinkati.
A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searches him.
12 Velika je slava kad se raduju pravednici, a kad se dižu opaki, ljudi se kriju.
In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
13 Tko skriva svoje grijehe, nema sreće, a tko ih ispovijeda i odriče ih se, milost nalazi.
Whoever is covering his transgressions does not prosper, And he who is confessing and forsaking has mercy.
14 Blago čovjeku uvijek bojaznu, jer čovjek okorjela srca zapada u nesreću.
O the blessedness of a man fearing continually, And whoever is hardening his heart falls into evil.
15 Lav koji riče i gladan medvjed: takav je opak vladalac siromašnu narodu.
A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
16 Nerazuman knez čini mnoga nasilja, a koji mrzi lakomost, dugo živi.
A leader lacking understanding multiplies oppressions, Whoever is hating dishonest gain prolongs days.
17 Onaj koga tišti krvna krivica, do groba bježi: ne zaustavljajte ga.
A man oppressed with the blood of a soul, Flees to the pit, [and] none takes hold on him [to help].
18 Spasava se tko živi pravedno, tko se koleba između dva puta, propada na jednom od njih.
Whoever is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falls at once.
19 Tko obrađuje svoju zemlju, nasitit će se kruha, a tko trči za tlapnjama, nasitit će se siromaštva.
Whoever is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoever is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
20 Čestit čovjek stječe blagoslov, a tko hrli za bogatstvom, ne ostaje bez kazne.
A steadfast man has multiplied blessings, And whoever is hastening to be rich is not acquitted.
21 Ne valja biti pristran na sudu, jer i za zalogaj kruha čovjek čini zlo.
[It] is not good to discern faces, And a man transgresses for a piece of bread.
22 Pohlepnik hrli za bogatstvom, a ne zna da će ga stići oskudica.
The man [with] an evil eye [is] troubled for wealth, And he does not know that want meets him.
23 Tko kori čovjeka, nalazi poslije veću milost nego onaj koji laska jezikom.
Whoever is reproving a man finds grace afterward, More than a flatterer with the tongue.
24 Tko pljačka oca svoga i majku svoju i veli: “Nije grijeh”, drug je razbojniku.
Whoever is robbing his father or his mother, And is saying, “It is not transgression,” He is a companion to a destroyer.
25 Lakomac zameće svađu, a tko se uzda u Jahvu, uspjet će.
Whoever is proud in soul stirs up contention, And whoever is trusting on YHWH is made fat.
26 Bezuman je tko se uzda u svoje srce, a spasava se tko živi mudro.
Whoever is trusting in his heart is a fool, And whoever is walking in wisdom is delivered.
27 Tko daje siromahu, ne trpi oskudicu; a tko odvraća oči svoje, bit će proklet.
Whoever is giving to the poor has no lack, And whoever is hiding his eyes multiplied curses.
28 Kad se dižu opaki, ljudi se kriju, a kad propadaju, tad se množe pravednici.
A man is hidden in the rising of the wicked, And the righteous multiply in their destruction!

< Mudre Izreke 28 >