< Mudre Izreke 14 >

1 Ženska mudrost sagradi kuću, a ludost je rukama razgrađuje.
Every wise woman has built her house, And the foolish breaks it down with her hands.
2 Tko živi s poštenjem, boji se Jahve, a tko ide stranputicom, prezire ga.
Whoever is walking in his uprightness is fearing YHWH, And the perverted is despising Him [in] his ways.
3 U luđakovim je ustima šiba za oholost njegovu, a mudre štite vlastite usne.
A rod of pride [is] in the mouth of a fool, And the lips of the wise preserve them.
4 Gdje nema volova, prazne su jasle, a obilna je žetva od snage bikove.
Without oxen a stall [is] clean, And great [is] the increase by the power of the ox.
5 Istinit svjedok ne laže, a krivi svjedok širi laž.
A faithful witness does not lie, And a false witness breathes out lies.
6 Podsmjevač traži mudrost i ne nalazi je, a razumni lako dolazi do znanja.
A scorner has sought wisdom, and it is not, And knowledge [is] easy to the intelligent.
7 Idi od čovjeka bezumna jer nećeš upoznati usne što zbore znanje.
Go from before a foolish man, Or you have not known the lips of knowledge.
8 Mudrost je pametna čovjeka u tom što pazi na svoj put, a bezumnička ludost prijevara je.
The wisdom of the prudent [is] to understand his way, And the folly of fools [is] deceit.
9 Luđacima je grijeh šala, a milost je Božja s poštenima.
Fools mock at a guilt-offering, And among the upright—a pleasing thing.
10 Srce poznaje svoj jad, i veselje njegovo ne može dijeliti nitko drugi.
The heart knows its own bitterness, And a stranger does not interfere with its joy.
11 Dom opakih propast će, a šator će pravednika procvasti.
The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourishes.
12 Neki se put učini čovjeku prav, a na koncu vodi k smrti.
There is a way—right before a man, And its latter end [are] ways of death.
13 I u smijehu srce osjeća bol, a poslije veselja dolazi tuga.
Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy [is] affliction.
14 Otpadnik se siti svojim prestupcima, a dobar čovjek svojim radom.
The backslider in heart is filled from his ways, And a good man—from his fruits.
15 Glupan vjeruje svakoj riječi, a pametan pazi na korak svoj.
The simple gives credence to everything, And the prudent attends to his step.
16 Mudar se boji i oda zla se uklanja, a bezuman se raspaljuje i bez straha je.
The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.
17 Nagao čovjek čini ludosti, a razborit ih podnosi.
Whoever is short of temper does folly, And a man of wicked schemes is hated.
18 Glupaci baštine ludost, a mudre ovjenčava znanje.
The simple have inherited folly, And the prudent are crowned [with] knowledge.
19 Zli padaju ničice pred dobrima i opaki pred vratima pravednikovim.
The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
20 I svom prijatelju mrzak je siromah, a bogataš ima mnogo ljubitelja.
The poor is hated even of his neighbor, And those loving the rich [are] many.
21 Griješi tko prezire bližnjega svoga, a blago onomu tko je milostiv ubogima.
Whoever is despising his neighbor sins, Whoever is favoring the humble, O his blessedness.
22 Koji snuju zlo, ne hode li stranputicom, a zar nisu dobrota i vjernost s onima koji snuju dobro?
Do they who are devising evil not err? And kindness and truth [are] to those devising good,
23 U svakom trudu ima probitka, a pusto brbljanje samo je na siromaštvo.
In all labor there is advantage, And a thing of the lips [is] only to want.
24 Mudrima je vijenac bogatstvo njihovo, a bezumnima kruna - njihova ludost.
The crown of the wise is their wealth, The folly of fools [is] folly.
25 Istinit svjedok izbavlja duše, a tko laži širi, taj je varalica.
A true witness is delivering souls, And a deceitful one breathes out lies.
26 U strahu je Gospodnjem veliko pouzdanje i njegovim je sinovima utočište.
Strong confidence [is] in the fear of YHWH, And there is a refuge to His sons.
27 Strah Gospodnji izvor je života: on izbavlja od zamke smrti.
The fear of YHWH [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
28 Mnoštvo je naroda ponos kralju, a bez puka knez propada.
The honor of a king [is] in the multitude of a people, And the ruin of a prince in lack of people.
29 Tko se teško srdi, velike je razboritosti, a nabusit duhom pokazuje ludost.
Whoever is slow to anger [is] of great understanding, And whoever is short in temper is exalting folly.
30 Mirno je srce život tijelu, a ljubomor je gnjilež u kostima.
A healed heart [is] life to the flesh, And rottenness to the bones [is] envy.
31 Tko tlači siromaha huli na stvoritelja, a časti ga tko je milostiv ubogomu.
An oppressor of the poor reproaches his Maker, And whoever is honoring Him Is favoring the needy.
32 Opaki propada zbog vlastite pakosti, a pravednik i u samoj smrti nalazi utočište.
The wicked is driven away in his wickedness, And the righteous [is] trustful in his death.
33 U razumnu srcu mudrost počiva, a što je u bezumnome, to se i pokaže.
Wisdom rests in the heart of the intelligent. And it is known in the midst of fools.
34 Pravednost uzvisuje narod, a grijeh je sramota pucima.
Righteousness exalts a nation, And the righteousness of peoples [is] a sin-offering.
35 Kralju je mio razborit sluga, a na sramotna se srdi.
The favor of a king [is] to a wise servant, And one causing shame is an object of his wrath!

< Mudre Izreke 14 >