< Job 9 >

1 Job progovori i reče:
И отвечал Иов и сказал:
2 “Zaista, dobro ja znadem da je tako: kako da pred Bogom čovjek ima pravo?
правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?
3 Ako bi se tkogod htio prÓeti s njime, odvratio mu ne bi ni jednom od tisuću.
Если захочет вступить в прение с Ним, то не ответит Ему ни на одно из тысячи.
4 Srcem on je mudar, a snagom svesilan, i tko bi se njemu nekažnjeno opro?
Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?
5 On brda premješta, a ona to ne znaju, u jarosti svojoj on ih preokreće.
Он передвигает горы, и не узнают их: Он превращает их в гневе Своем;
6 Pokreće on zemlju sa njezina mjesta, iz temelja njene potresa stupove.
сдвигает землю с места ее, и столбы ее дрожат;
7 Kad zaprijeti suncu, ono se ne rađa, on pečatom svojim i zvijezde pečati.
скажет солнцу, - и не взойдет, и на звезды налагает печать.
8 Jedini on je nebesa razapeo i pučinom morskom samo on hodao.
Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря;
9 Stvorio je Medvjede i Oriona, Vlašiće i zvijezđa na južnome nebu.
сотворил Ас, Кесиль и Хима и тайники юга;
10 Tvorac on je djela silnih, nepojmljivih čudesa koja se izbrojit' ne mogu.
делает великое, неисследимое и чудное без числа!
11 Ide pored mene, a ja ga ne vidim; evo, on prolazi - ja ga ne opažam.
Вот, Он пройдет предо мною, и не увижу Его; пронесется, и не замечу Его.
12 Ugrabi li što, tko će mu to priječit, i tko ga pitat smije: 'Što si učinio?'
Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?
13 Bog silni srdžbu svoju ne opoziva: pred njim poniču saveznici Rahaba.
Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.
14 Pa kako onda da njemu odgovorim, koju riječ da protiv njega izaberem?
Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним?
15 I da sam u pravu, odvratio ne bih, u suca svojega milost bih molio.
Хотя бы я и прав был, но не буду отвечать, а буду умолять Судию моего.
16 A kad bi se na zov moj i odazvao, vjerovao ne bih da on glas moj sluša.
Если бы я воззвал, и Он ответил мне, - я не поверил бы, что голос мой услышал Тот,
17 Jer, za dlaku jednu on mene satire, bez razloga moje rane umnožava.
Кто в вихре разит меня и умножает безвинно мои раны,
18 Ni časa jednoga predahnut' mi ne da, nego mene svakom gorčinom napaja!
не дает мне перевести духа, но пресыщает меня горестями.
19 Ako je na snagu - tÓa on je najjači! Ako je na pravdu - tko će njega na sud?
Если действовать силою, то Он могуществен; если судом, кто сведет меня с Ним?
20 Da sam i prav, usta bi me osudila, da sam i nevin, zlim bi me proglasila.
Если я буду оправдываться, то мои же уста обвинят меня; если я невинен, то Он признает меня виновным.
21 A jesam li nevin? Ni sam ne znam više, moj je život meni sasvim omrzao!
Невинен я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.
22 Jer, to je svejedno; i zato ja kažem: nevina i grešnika on dokončava.
Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.
23 I bič smrtni kad bi odjednom ubijo ... ali on se ruga nevolji nevinih.
Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмеивается.
24 U zemlji predanoj u šake zlikovaca, on oči sucima njezinim zastire. Ako on to nije, tko je drugi onda?
Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает. Если не Он, то кто же?
25 Od skoroteče su brži moji dani, bježe daleko, nigdje dobra ne videć.'
Дни мои быстрее гонца, - бегут, не видят добра,
26 K'o čamci od rogoza hitro promiču, k'o orao na plijen kada se zaleti.
несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.
27 Kažem li: zaboravit ću jadikovku, razvedrit ću lice i veseo biti,
Если сказать мне: забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой и ободрюсь;
28 od mojih me muka groza obuzima, jer znadem da me ti ne držiš nevinim.
то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.
29 Ako li sam grešan, tÓa čemu onda da zalud mučim sebe.
Если же я виновен, то для чего напрасно томлюсь?
30 Kad bih i sniježnicom sebe ja isprao, kad bih i lugom ruke svoje umio,
Хотя бы я омылся и снежною водою и совершенно очистил руки мои,
31 u veću bi me nečist opet gurnuo, i moje bi me se gnušale haljine!
то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.
32 Nije čovjek k'o ja da se s njime pravdam i na sud da idem s njim se parničiti.
Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд!
33 Niti kakva suca ima među nama da ruke svoje stavi na nas dvojicu,
Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас.
34 da šibu njegovu od mene odmakne, da užas njegov mene više ne plaši!
Да отстранит Он от меня жезл Свой, и страх Его да не ужасает меня,
35 Govorit ću ipak bez ikakva straha, jer ja nisam takav u svojim očima!
и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе.

< Job 9 >