< Job 39 >

1 Znaš li kako se legu divokoze? Vidje li kako se mlade košute?
Знаешь ли ты время, когда рождаются дикие козы на скалах, и замечал ли роды ланей?
2 Izbroji li koliko nose mjeseci, znaš li u koje doba se omlade?
можешь ли расчислить месяцы беременности их? и знаешь ли время родов их?
3 Sagnuvši se, polegu lanad svoju i breme usred pustinje odlažu,
Они изгибаются, рождая детей своих, выбрасывая свои ноши;
4 a kad im porod ojača, poraste, ostave ga i ne vraćaju mu se.
дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним.
5 Tko dade divljem magarcu slobodu i tko to oglav skinu njemu s glave?
Кто пустил дикого осла на свободу, и кто разрешил узы онагру,
6 U zavičaj mu dadoh ja pustinju i polja slana da ondje živuje.
которому степь Я назначил домом и солончаки - жилищем?
7 Buci gradova on se podruguje i ne sluša goničevih povika.
Он посмевается городскому многолюдству и не слышит криков погонщика,
8 Luta brdima, svojim pašnjacima, u potrazi za zeleni svakakvom.
по горам ищет себе пищи и гоняется за всякою зеленью.
9 Možeš li slugom učinit' bivola, zadržat' ga noć jednu za jaslama?
Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?
10 Možeš li njega za brazdu prikovat' da ralo vuče po docima tvojim?
Можешь ли веревкою привязать единорога к борозде, и станет ли он боронить за тобою поле?
11 Možeš li se osloniti na njega jer je njegova snaga prevelika i prepustit' mu težak svoj posao?
Понадеешься ли на него, потому что у него сила велика, и предоставишь ли ему работу твою?
12 Misliš li tebi da će se vratiti i na gumno ti dotjerati žito?
Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?
13 Krilima svojim noj trepće radosno, iako krila oskudnih i perja.
Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?
14 On svoja jaja na zemlji ostavlja, povjerava ih pijesku da ih grije,
Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,
15 ne mareć' što ih zgazit' može noga ili nekakva divlja zvijer zgnječiti.
и забывает, что нога может раздавить их и полевой зверь может растоптать их;
16 S nojićima k'o s tuđima postupa; što mu je trud zaludu, on ne mari.
он жесток к детям своим, как бы не своим, и не опасается, что труд его будет напрасен;
17 Jer Bog je njega lišio pameti, nije mu dao nikakva razbora.
потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;
18 Ali kada na let krila raširi, tada se ruga konju i konjaniku.
а когда поднимется на высоту, посмеивается коню и всаднику его.
19 Zar si ti konja obdario snagom zar si mu ti vrat grivom ukrasio?
Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою?
20 Zar ti činiš da skače k'o skakavac, da u strah svakog nagoni hrzanjem?
Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его - ужас;
21 Kopitom zemlju veselo raskapa, neustrašivo srlja na oružje.
роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию;
22 Strahu se ruga, ničeg se ne boji, ni pred mačem uzmaknuti neće.
он смеется над опасностью и не робеет и не отворачивается от меча;
23 Na sapima mu zvekeće tobolac, koplje sijeva i ubojna sulica.
колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;
24 Bijesan i nestrpljiv guta prostore; kad rog zasvira, tko će ga zadržat':
в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы;
25 na svaki zvuk roga on zarže: Ha! Izdaleka on ljuti boj već njuši, viku bojnu i poklič vojskovođa.
при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.
26 Zar po promislu tvojem lijeće soko i prema jugu krila svoja širi?
Твоею ли мудростью летает ястреб и направляет крылья свои на полдень?
27 Zar se na nalog tvoj diže orao i vrh timora gnijezdo sebi vije?
По твоему ли слову возносится орел и устрояет на высоте гнездо свое?
28 Na litici on stanuje i noćÄi, na grebenima vrleti visokih.
Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных;
29 Odatle na plijen netremice vreba, oči njegove vide nadaleko.
оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;
30 Krvlju se hrane njegovi orlići; gdje je ubijenih, tamo je i on.”
птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он.

< Job 39 >