< Job 22 >

1 Elifaz Temanac progovori tad i reče:
И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
2 “Zar Bogu koristan može biti čovjek? TÓa tko je mudar, sebi samom koristi.
разве может человек доставлять пользу Богу? Разумный доставляет пользу себе самому.
3 Zar je Svesilnom milost što si pravedan i zar mu je dobit što si neporočan?
Что за удовольствие Вседержителю, что ты праведен? И будет ли Ему выгода от того, что ты содержишь пути твои в непорочности?
4 Ili te zbog tvoje pobožnosti kara i zato se hoće s tobom parničiti?
Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою?
5 Nije l' to zbog zloće tvoje prevelike i zbog bezakonja kojim broja nema?
Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца.
6 Od braće si brao nizašto zaloge i s golih si ljudi svlačio haljine;
Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.
7 ti nisi žednoga vodom napojio, uskraćivao si kruh izgladnjelima;
Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
8 otimao si od siromaha zemlju da bi na njoj svog nastanio ljubimca;
а человеку сильному ты давал землю, и сановитый селился на ней.
9 puštao si praznih ruku udovice i siročadi si satirao ruku.
Вдов ты отсылал ни с чем и сирот оставлял с пустыми руками.
10 Eto zašto tebe mreže sad sapinju, zašto te strahovi muče iznenadni.
За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,
11 Svjetlost ti mrak posta i ništa ne vidiš, vode su duboke tebe potopile.
или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя.
12 Zar Bog nije u visini nebeskoj i zar zvijezdama tjeme on ne vidi?
Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко!
13 Ali ti kažeš: 'Što Bog može znati? Kroz oblak tmasti zar što razabire?
И ты говоришь: что знает Бог? может ли Он судить сквозь мрак?
14 Oblaci pogled njegov zaklanjaju, i rubom kruga on hoda nebeskog.'
Облака - завеса Его, так что Он не видит, а ходит только по небесному кругу.
15 TÓa kaniš li se drevnog držat' puta kojim su išli ljudi nepravedni?
Неужели ты держишься пути древних, по которому шли люди беззаконные,
16 Prije vremena nestadoše oni, bujica im je temelje raznijela.
которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?
17 Zborahu Bogu: 'Nas se ti ostavi! Što nam Svesilni učiniti može?'
Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель?
18 A on im je dom punio dobrima makar do njega ne držahu ništa.
А Он наполнял дома их добром. Но совет нечестивых будь далек от меня!
19 Videć' im propast, klikću pravednici, neporočni se njima izruguju:
Видели праведники и радовались, и непорочный смеялся им:
20 'Gle, propadoše protivnici naši, što od njih osta, vatra im proždrije!”
враг наш истреблен, а оставшееся после них пожрал огонь.
21 S Bogom ti se sprijatelji i pomiri, i vraćena će ti opet biti sreća.
Сблизься же с Ним - и будешь спокоен; чрез это придет к тебе добро.
22 Ded prihvati Zakon iz njegovih usta, u srce svoje riječ njegovu usadi.
Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.
23 Ako se raskajan vratiš Svesilnome i nepravdu iz svog šatora odstraniš,
Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего
24 tad ćeš odbaciti zlato u prašinu i ofirsko blago u šljunak potočni.
и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков - золото Офирское.
25 Svesilni će postat' tvoje suho zlato, on će biti tvoje gomile srebrene.
И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя,
26 Da, Svesilni bit će tvoje radovanje, i lice ćeš k Bogu dizati slobodno.
ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое.
27 Molit ćeš mu se, i uslišat će tebe, ispunit ćeš što si mu zavjetovao.
Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.
28 Što god poduzeo, sve će ti uspjeti, i putove će ti obasjavat' svjetlost.
Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.
29 Jer, on ponizuje ponos oholima, dok u pomoć smjernim očima pritječe.
Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицом,
30 Iz nevolje on izbavlja nevinoga; i tebe će spasit' tvoje čiste ruke.”
избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих.

< Job 22 >