< Job 14 >

1 Čovjek koga je žena rodila kratka je vijeka i pun nevolja.
Человек, рожденный женою, краткодневен и пресыщен печалями:
2 K'o cvijet je nikao i vene već, poput sjene bježi ne zastajuć'.
как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается.
3 Na takva, zar, ti oči otvaraš i preda se na sud ga izvodiš?
И на него-то Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь на суд с Тобою?
4 Tko će čisto izvuć' iz nečista? Nitko!
Кто родится чистым от нечистого? Ни один.
5 Pa kad su njegovi dani odbrojeni, kad mu broj mjeseci o tebi ovisi, kad mu granicu stavljaš neprijelaznu,
Если дни ему определены, и число месяцев его у Тебя, если Ты положил ему предел, которого он не перейдет,
6 skini s njega pogled da počinut' može, poput najamnika da svoj dan uživa.
то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего.
7 TÓa ni drvu nije nada sva propala, posječeno, ono opet prozeleni i mladice nove iz njega izbiju.
Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него выходить не перестанут:
8 Ako mu korijen i ostari u zemlji, ako mu se panj i sasuši u prahu,
если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли,
9 oćutjevši vodu, ono će propupat' i pustiti grane kao stablo novo.
но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное.
10 Al' kad čovjek umre, ostaje pokošen, kad smrtnik izdahne, gdje li je on tada?
А человек умирает и распадается; отошел, и где он?
11 Može sva voda iz mora ispariti i presahnut' rijeke, isušit posvema',
Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает:
12 al' čovjek kad legne, ne ustaje više, dok nebesa bude, neće se podići, od sna se svojega probuditi neće.
так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего.
13 O, kad bi me htio skriti u Šeolu, zakloniti me dok srdžba ti ne mine, dÓati mi rok kad ćeš me se spomenuti, (Sheol h7585)
О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне! (Sheol h7585)
14 - jer, kad umre čovjek, zar uskrsnut' može? - čekao bih te sve dane vojske svoje dok ne bi došao da mi smjenu dadeš.
Когда умрет человек, то будет ли он опять жить? Во все дни определенного мне времени я ожидал бы, пока придет мне смена.
15 Zvao bi me, a ja bih se odazvao: zaželio si se djela svojih ruku.
Воззвал бы Ты, и я дал бы Тебе ответ, и Ты явил бы благоволение творению рук Твоих;
16 A sad nad svakim mojim vrebaš korakom, nijednog mi grijeha nećeš oprostiti,
ибо тогда Ты исчислял бы шаги мои и не подстерегал бы греха моего;
17 u vreći si prijestup moj zapečatio i krivicu moju svu si zapisao.
в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою.
18 Vaj! K'o što se jednom uruši planina, k'o što se hridina s mjesta svog odvali,
Но гора падая разрушается, и скала сходит с места своего;
19 k'o što voda kamen s vremenom istroši, a pljusak bujicom zemlju svu sapere, tako uništavaš nadu u čovjeku.
вода стирает камни; разлив ее смывает земную пыль: так и надежду человека Ты уничтожаешь.
20 Oborio si ga - on ode za svagda, nagrđena lica, otjeran, odbačen.
Теснишь его до конца, и он уходит; изменяешь ему лице и отсылаешь его.
21 Djecu mu poštuju - o tom ništa ne zna; ako su prezrena - o tom ne razmišlja.
В чести ли дети его - он не знает, унижены ли - он не замечает;
22 On jedino pati zbog svojega tijela, on jedino tuži zbog svojeg života.”
но плоть его на нем болит, и душа его в нем страдает.

< Job 14 >