< Job 13 >

1 Očima svojim sve to ja vidjeh, ušima svojim čuh i razumjeh.
Вот, все это видело око мое, слышало ухо мое и заметило для себя.
2 Sve što vi znate znadem to i ja, ni u čemu od vas gori nisam.
Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.
3 Zato, zborit' moram sa Svesilnim, pred Bogom svoj razlog izložiti.
Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
4 Jer, kovači laži vi ste pravi, i svi ste vi zaludni liječnici!
А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.
5 Kada biste bar znali šutjeti, mudrost biste svoju pokazali!
О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость.
6 Dokaze mi ipak poslušajte, razlog mojih usana počujte.
Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
7 Zar zbog Boga govorite laži, zar zbog njega riječi te prijevarne?
Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь?
8 Zar biste pristrano branit' htjeli Boga, zar biste mu htjeli biti odvjetnici?
Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?
9 Zar bi dobro bilo da vas on ispita? Zar biste ga obmanuli k'o čovjeka?
Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?
10 Kaznom preteškom on bi vas pokarao poradi potajne vaše pristranosti.
Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите.
11 Zar vas veličanstvo njegovo ne plaši i zar vas od njega užas ne spopada?
Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас?
12 Razlozi su vam od pepela izreke, obrana je vaša obrana od blata.
Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши - оплоты глиняные.
13 Umuknite sada! Dajte da govorim, pa neka me poslije snađe što mu drago.
Замолчите предо мною, и я буду говорить, что бы ни постигло меня.
14 Zar da meso svoje sam kidam zubima? Da svojom rukom život upropašćujem?
Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою?
15 On me ubit' može: nade druge nemam već da pred njim svoje držanje opravdam.
Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицом Его!
16 I to je već zalog mojega spasenja, jer bezbožnik preda nj ne može stupiti.
И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдет пред лице Его!
17 Pažljivo mi riječi poslušajte, nek' vam prodre u uši besjeda.
Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими.
18 Gle: ja sam pripremio parnicu, jer u svoje sam pravo uvjeren.
Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.
19 Tko se sa mnom hoće parničiti? - Umuknut ću potom te izdahnut'.
Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.
20 Dvije mi molbe samo ne uskrati da se od tvog lica ne sakrivam:
Двух только вещей не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:
21 digni s mene tešku svoju ruku i užasom svojim ne straši me.
удали от меня руку Твою, и ужас Твой да не потрясает меня.
22 Tada me pitaj, a ja ću odgovarat'; ili ja da pitam, ti da odgovaraš.
Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
23 Koliko počinih prijestupa i grijeha? Prekršaj mi moj pokaži i krivicu.
Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.
24 Zašto lice svoje kriješ sad od mene, zašto u meni vidiš neprijatelja?
Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе?
25 Zašto strahom mučiš list vjetrom progonjen, zašto se na suhu obaraš slamčicu?
Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?
26 O ti, koji mi gorke pišeš presude i teretiš mene grijesima mladosti,
Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,
27 koji si mi noge u klade sapeo i koji bdiš nad svakim mojim korakom i tragove stopa mojih ispituješ!
и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои, - гонишься по следам ног моих.
28 Život mi se k'o trulo drvo raspada, k'o haljina što je moljci izjedaju!
А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.

< Job 13 >