< 詩篇 95 >
1 來啊,我們要向耶和華歌唱, 向拯救我們的磐石歡呼!
O come, let us sing to Jehovah. Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving. Let us make a joyful noise to him with psalms.
For Jehovah is a great God, and a great King above all gods.
In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
The sea is his, and he made it. And his hands formed the dry land.
6 來啊,我們要屈身敬拜, 在造我們的耶和華面前跪下。
O come, let us worship and bow down. Let us kneel before Jehovah our maker.
7 因為他是我們的上帝; 我們是他草場的羊,是他手下的民。 惟願你們今天聽他的話:
For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, O that ye would hear his voice!
8 你們不可硬着心,像當日在米利巴, 就是在曠野的瑪撒。
Harden not your heart, as in the provocation, as the day of trial in the wilderness,
9 那時,你們的祖宗試我探我, 並且觀看我的作為。
where your fathers challenged me, proved me, and saw my work.
10 四十年之久,我厭煩那世代,說: 這是心裏迷糊的百姓, 竟不曉得我的作為!
Forty years long I was grieved with that generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways.
11 所以,我在怒中起誓,說: 他們斷不可進入我的安息!
Therefore I swore in my wrath that they should not enter into my rest.