< 詩篇 94 >
1 耶和華啊,你是伸冤的上帝; 伸冤的上帝啊,求你發出光來!
Psalmus ipsi David, Quarta sabbati. Deus ultionum Dominus: Deus ultionum libere egit.
2 審判世界的主啊,求你挺身而立, 使驕傲人受應得的報應!
Exaltare qui iudicas terram: redde retributionem superbis.
Usquequo peccatores Domine: usquequo peccatores gloriabuntur:
4 他們絮絮叨叨說傲慢的話; 一切作孽的人都自己誇張。
Effabuntur, et loquentur iniquitatem: loquentur omnes, qui operantur iniustitiam?
Populum tuum Domine humiliaverunt: et hereditatem tuam vexaverunt.
Viduam, et advenam interfecerunt: et pupillos occiderunt.
7 他們說:耶和華必不看見; 雅各的上帝必不思念。
Et dixerunt: Non videbit Dominus, nec intelliget Deus Iacob.
8 你們民間的畜類人當思想; 你們愚頑人到幾時才有智慧呢?
Intelligite insipientes in populo: et stulti aliquando sapite.
9 造耳朵的,難道自己不聽見嗎? 造眼睛的,難道自己不看見嗎?
Qui plantavit aurem, non audiet? aut qui finxit oculum, non considerat?
10 管教列邦的,就是叫人得知識的, 難道自己不懲治人嗎?
Qui corripit gentes, non arguet: qui docet hominem scientiam?
Dominus scit cogitationes hominum, quoniam vanæ sunt.
12 耶和華啊,你所管教、 用律法所教訓的人是有福的!
Beatus homo, quem tu erudieris Domine: et de lege tua docueris eum.
13 你使他在遭難的日子得享平安; 惟有惡人陷在所挖的坑中。
Ut mitiges ei a diebus malis: donec fodiatur peccatori fovea.
14 因為耶和華必不丟棄他的百姓, 也不離棄他的產業。
Quia non repellet Dominus plebem suam: et hereditatem suam non derelinquet.
Quoadusque iustitia convertatur in iudicium: et qui iuxta illam omnes qui recto sunt corde.
16 誰肯為我起來攻擊作惡的? 誰肯為我站起抵擋作孽的?
Quis consurget mihi adversus malignantes? aut quis stabit mecum adversus operantes iniquitatem?
Nisi quia Dominus adiuvit me: paulominus habitasset in inferno anima mea. ()
18 我正說我失了腳, 耶和華啊,那時你的慈愛扶助我。
Si dicebam: Motus est pes meus: misericordia tua Domine adiuvabat me.
Secundum multitudinem dolorum meorum in corde meo: consolationes tuæ lætificaverunt animam meam.
20 那藉着律例架弄殘害、 在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎?
Numquid adhæret tibi sedes iniquitatis: qui fingis laborem in præcepto?
21 他們大家聚集攻擊義人, 將無辜的人定為死罪。
Captabunt in animam iusti: et sanguinem innocentem condemnabunt.
22 但耶和華向來作了我的高臺; 我的上帝作了我投靠的磐石。
Et factus est mihi Dominus in refugium: et Deus meus in adiutorium spei meæ.
23 他叫他們的罪孽歸到他們身上。 他們正在行惡之中,他要剪除他們; 耶和華-我們的上帝要把他們剪除。
Et reddet illis iniquitatem ipsorum: et in malitia eorum disperdet eos: disperdet illos Dominus Deus noster.