< 詩篇 75 >

1 亞薩的詩歌,交與伶長。調用休要毀壞。 上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你! 因為你的名相近,人都述說你奇妙的作為。
Salmo di cantico di Asaf, [dato] al Capo de' Musici, [sopra] Al-tashet NOI ti celebriamo, noi ti celebriamo, o Dio; Perciocchè il tuo Nome [è] vicino; L'uomo racconta le tue maraviglie.
2 我到了所定的日期, 必按正直施行審判。
Al tempo che avrò fissato, Io giudicherò dirittamente.
3 地和其上的居民都消化了; 我曾立了地的柱子。 (細拉)
Il paese e tutti i suoi abitanti si struggevano; [Ma] io ho rizzate le sue colonne. (Sela)
4 我對狂傲人說:不要行事狂傲! 對凶惡人說:不要舉角!
Io ho detto agl'insensati: Non siate insensati; Ed agli empi: Non alzate il corno;
5 不要把你們的角高舉; 不要挺着頸項說話。
Non levate il vostro corno ad alto; [E non] parlate col collo indurato.
6 因為高舉非從東,非從西, 也非從南而來。
Perciocchè nè di Levante, nè di Ponente, Nè dal deserto, [viene] l'esaltamento.
7 惟有上帝斷定; 他使這人降卑,使那人升高。
Ma Iddio [è] quel che giudica; Egli abbassa l'uno, ed innalza l'altro.
8 耶和華手裏有杯, 其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒; 他倒出來, 地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。
Perciocchè il Signore ha in mano una coppa, Il cui vino [è] torbido; Ella [è] piena di mistione, ed egli ne mesce; Certamente tutti gli empi della terra ne succeranno [e] berranno le fecce.
9 但我要宣揚,直到永遠! 我要歌頌雅各的上帝!
Ora, quant'è a me, io predicherò [queste cose] in perpetuo, Io salmeggerò all'Iddio di Giacobbe.
10 惡人一切的角,我要砍斷; 惟有義人的角必被高舉。
E mozzerò tutte le corna degli empi; E [farò che] le corna de' giusti saranno alzate.

< 詩篇 75 >