< 詩篇 57 >

1 大衛逃避掃羅,藏在洞裏。那時,他作這金詩,交與伶長。調用休要毀壞。 上帝啊,求你憐憫我,憐憫我! 因為我的心投靠你。 我要投靠在你翅膀的蔭下, 等到災害過去。
Be merciful to me, O God, be merciful to me, for my soul takes refuge in thee. Yea, in the shadow of thy wings I will take refuge until calamities be passed by.
2 我要求告至高的上帝, 就是為我成全諸事的上帝。
I will cry to God Most High, to God who performs for me.
3 那要吞我的人辱罵我的時候, 上帝從天上必施恩救我, 也必向我發出慈愛和誠實。
He will send from heaven, and save me from the reproach of him who would swallow me up. (Selah) God will send forth his loving kindness and his truth.
4 我的性命在獅子中間; 我躺臥在性如烈火的世人當中。 他們的牙齒是槍、箭; 他們的舌頭是快刀。
My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 上帝啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!
Be thou exalted, O God, above the heavens, thy glory above all the earth.
6 他們為我的腳設下網羅,壓制我的心; 他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。 (細拉)
They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They have dug a pit before me. They are fallen into the midst of it themselves. (Selah)
7 上帝啊,我心堅定,我心堅定; 我要唱詩,我要歌頌!
My heart is fixed, O God, my heart is fixed. I will sing, yea, I will sing praises.
8 我的靈啊,你當醒起! 琴瑟啊,你們當醒起! 我自己要極早醒起!
Awake up, my glory. Awake, psaltery and harp. I myself will awake right early.
9 主啊,我要在萬民中稱謝你, 在列邦中歌頌你!
I will give thanks to thee, O Lord, among the peoples. I will sing praises to thee among the nations.
10 因為,你的慈愛高及諸天; 你的誠實達到穹蒼。
For thy loving kindness is great to the heavens, and thy truth to the skies.
11 上帝啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!
Be thou exalted, O God, above the heavens, thy glory above all the earth.

< 詩篇 57 >