< 詩篇 29 >

1 大衛的詩。 上帝的眾子啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華, 歸給耶和華!
Salamo nataon’ i Davida.
2 要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他, 以聖潔的妝飾敬拜耶和華。
Omeo an’ i Jehovah ny voninahitry ny anarany; miankohofa eo anatrehan’ i Jehovah amin’ ny fihaingoana masìna.
3 耶和華的聲音發在水上; 榮耀的上帝打雷, 耶和華打雷在大水之上。
Ny feon’ i Jehovah no eny ambonin’ ny rano be; Andriamanitry ny voninahitra no mampikotrokorana; Jehovah no eny ambonin’ ny rano be.
4 耶和華的聲音大有能力; 耶和華的聲音滿有威嚴。
Ny feon’ i Jehovah be hery; Ny feon’ i Jehovah be voninahitra.
5 耶和華的聲音震破香柏樹; 耶和華震碎黎巴嫩的香柏樹。
Ny feon’ i Jehovah manorotoro ny hazo sedera; eny, Jehovah manorotoro ny hazo sedera any Libanona.
6 他也使之跳躍如牛犢, 使黎巴嫩和西連跳躍如野牛犢。
Dia mampitsambikina azy tahaka ny zanak’ omby Izy, Libanona sy Siriona dia tahaka ny zanaky ny ombimanga.
7 耶和華的聲音使火焰分岔。
Ny feon’ i Jehovah mampisaraka ny lelafo;
8 耶和華的聲音震動曠野; 耶和華震動加低斯的曠野。
Ny feon’ i Jehovah mampihorohoro ny efitra; Jehovah mampihorohoro ny efitr’ i Kadesy.
9 耶和華的聲音驚動母鹿落胎, 樹木也脫落淨光。 凡在他殿中的,都稱說他的榮耀。
Ny feon’ i Jehovah mampiteraka ny dieravavy, ary mivofy ny ala be; ary ny ao an-tempoliny samy manao hoe: Voninahitra e!
10 洪水泛濫之時,耶和華坐着為王; 耶和華坐着為王,直到永遠。
Jehovah nipetraka teo ambonin’ ny safo-drano; eny, Jehovah mipetraka ho Mpanjaka mandrakizay.
11 耶和華必賜力量給他的百姓; 耶和華必賜平安的福給他的百姓。
Jehovah hanome hery ny olony; Jehovah hitahy ny olony amin’ ny fiadanana.

< 詩篇 29 >