< 詩篇 24 >

1 大衛的詩。 地和其中所充滿的, 世界和住在其間的,都屬耶和華。
Salmo di Davide AL Signore [appartiene] la terra, e tutto quello che [è] in essa; Il mondo, ed i suoi abitanti.
2 他把地建立在海上, 安定在大水之上。
Perciocchè egli l'ha fondata sopra i mari, E l'ha fermata sopra i fiumi.
3 誰能登耶和華的山? 誰能站在他的聖所?
Chi salirà al monte del Signore? E chi starà nel luogo suo santo?
4 就是手潔心清,不向虛妄, 起誓不懷詭詐的人。
L' [uomo] innocente di mani, e puro di cuore; Il qual non eleva l'animo a vanità, e non giura con frode.
5 他必蒙耶和華賜福, 又蒙救他的上帝使他成義。
Un tale riceverà benedizione dal Signore, E giustizia dall'Iddio della sua salute.
6 這是尋求耶和華的族類, 是尋求你面的雅各。 (細拉)
Tale [è] la generazione di quelli che lo ricercano; [Tale è] Giacobbe che cerca la tua faccia, [o Dio]. (Sela)
7 眾城門哪,你們要抬起頭來! 永久的門戶,你們要被舉起! 那榮耀的王將要進來!
O porte, alzate i vostri capi; E [voi], porte eterne, alzatevi; E il Re di gloria entrerà.
8 榮耀的王是誰呢? 就是有力有能的耶和華, 在戰場上有能的耶和華!
Chi [è] questo Re di gloria? [Egli è] il Signore forte e possente; Il Signore poderoso in battaglia.
9 眾城門哪,你們要抬起頭來! 永久的門戶,你們要把頭抬起! 那榮耀的王將要進來!
O porte, alzate i vostri capi; Alzatevi, o porte eterne; E il Re di gloria entrerà.
10 榮耀的王是誰呢? 萬軍之耶和華, 他是榮耀的王! (細拉)
Chi è questo Re di gloria? [Egli è] il Signor degli eserciti; Esso [è] il Re di gloria. (Sela)

< 詩篇 24 >