< 詩篇 124 >

1 大衛上行之詩。 以色列人要說: 若不是耶和華幫助我們,
दाऊद की यात्रा का गीत इस्राएल यह कहे, कि यदि हमारी ओर यहोवा न होता,
2 若不是耶和華幫助我們, 當人起來攻擊我們、
यदि यहोवा उस समय हमारी ओर न होता जब मनुष्यों ने हम पर चढ़ाई की,
3 向我們發怒的時候, 就把我們活活地吞了。
तो वे हमको उसी समय जीवित निगल जाते, जब उनका क्रोध हम पर भड़का था,
4 那時,波濤必漫過我們, 河水必淹沒我們,
हम उसी समय जल में डूब जाते और धारा में बह जाते;
5 狂傲的水必淹沒我們。
उमड़ते जल में हम उसी समय ही बह जाते।
6 耶和華是應當稱頌的! 他沒有把我們當野食交給他們吞吃。
धन्य है यहोवा, जिसने हमको उनके दाँतों तले जाने न दिया!
7 我們好像雀鳥,從捕鳥人的網羅裏逃脫; 網羅破裂,我們逃脫了。
हमारा जीव पक्षी के समान चिड़ीमार के जाल से छूट गया; जाल फट गया और हम बच निकले!
8 我們得幫助, 是在乎倚靠造天地之耶和華的名。
यहोवा जो आकाश और पृथ्वी का कर्ता है, हमारी सहायता उसी के नाम से होती है।

< 詩篇 124 >