< 詩篇 120 >

1 上行(或譯登階,下同)之詩。 我在急難中求告耶和華, 他就應允我。
Cantico di Maalot IO ho gridato al Signore, quando sono stato in distretta, Ed egli mi ha risposto.
2 耶和華啊,求你救我脫離說謊的嘴唇和詭詐的舌頭!
O Signore, riscuoti l'anima mia dalle labbra bugiarde, E dalla lingua frodolente.
3 詭詐的舌頭啊,要給你甚麼呢? 要拿甚麼加給你呢?
Che ti darà, e che ti aggiungerà La lingua frodolente?
4 就是勇士的利箭和羅騰木 的炭火。
[Ella è simile a] saette acute, [tratte] da un uomo prode; Ovvero anche a brace di ginepro.
5 我寄居在米設, 住在基達帳棚之中,有禍了!
Ahimè! che soggiorno in Mesec, [E] dimoro presso alle tende di Chedar!
6 我與那恨惡和睦的人許久同住。
La mia persona è [omai] assai dimorata Con quelli che odiano la pace.
7 我願和睦, 但我發言,他們就要爭戰。
Io [sono uomo di] pace; ma, quando [ne] parlo, Essi [gridano] alla guerra.

< 詩篇 120 >