< 诗篇 98 >

1 一篇诗。 你们要向耶和华唱新歌! 因为他行过奇妙的事; 他的右手和圣臂施行救恩。
A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 耶和华发明了他的救恩, 在列邦人眼前显出公义;
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3 记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。 地的四极都看见我们 神的救恩。
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 全地都要向耶和华欢乐; 要发起大声,欢呼歌颂!
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 要用琴歌颂耶和华, 用琴和诗歌的声音歌颂他!
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 用号和角声, 在大君王耶和华面前欢呼!
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7 愿海和其中所充满的澎湃; 世界和住在其间的也要发声。
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 愿大水拍手; 愿诸山在耶和华面前一同欢呼;
Let the floods clap [their] hands: let the hills be joyful together
9 因为他来要审判遍地。 他要按公义审判世界, 按公正审判万民。
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

< 诗篇 98 >