< 诗篇 95 >
1 来啊,我们要向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼!
O come, let us sing to Jehovah. Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving. Let us make a joyful noise to him with psalms.
For Jehovah is a great God, and a great King above all gods.
In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
The sea is his, and he made it. And his hands formed the dry land.
6 来啊,我们要屈身敬拜, 在造我们的耶和华面前跪下。
O come, let us worship and bow down. Let us kneel before Jehovah our maker.
7 因为他是我们的 神; 我们是他草场的羊,是他手下的民。 惟愿你们今天听他的话:
For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, O that ye would hear his voice!
8 你们不可硬着心,像当日在米利巴, 就是在旷野的玛撒。
Harden not your heart, as in the provocation, as the day of trial in the wilderness,
9 那时,你们的祖宗试我探我, 并且观看我的作为。
where your fathers challenged me, proved me, and saw my work.
10 四十年之久,我厌烦那世代,说: 这是心里迷糊的百姓, 竟不晓得我的作为!
Forty years long I was grieved with that generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways.
11 所以,我在怒中起誓,说: 他们断不可进入我的安息!
Therefore I swore in my wrath that they should not enter into my rest.