< 诗篇 3 >
1 大卫逃避他儿子押沙龙的时候作的诗。 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。
Mazmur Daud, ketika ia lari dari Absalom, anaknya. Ya TUHAN, alangkah banyaknya musuhku, sangat banyak yang menyerang aku!
2 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉)
Ada banyak yang berkata bahwa Allah tak mau menolong aku.
3 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。
Tetapi Engkau, ya TUHAN, adalah perisai yang melindungi aku. Kauberi aku kemenangan, dan Kaubesarkan hatiku.
4 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉)
Aku berseru kepada TUHAN; dari bukit-Nya yang suci Ia menjawab aku.
Aku berbaring dan tidur dengan tentram, dan bangun lagi, sebab TUHAN menopang aku.
Aku tidak takut kepada ribuan lawan yang mengepung aku dari segala jurusan.
7 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。
Selamatkanlah aku, ya TUHAN Allahku, hukumlah dan lumpuhkanlah semua lawanku.
8 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉)
Dari Engkaulah datang pertolongan, ya TUHAN, sudilah memberkati umat-Mu.