< 诗篇 21 >

1 大卫的诗,交与伶长。 耶和华啊,王必因你的能力欢喜; 因你的救恩,他的快乐何其大!
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] The king rejoices in your strength, Jehovah. How greatly he rejoices in your salvation.
2 他心里所愿的,你已经赐给他; 他嘴唇所求的,你未尝不应允。 (细拉)
You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
3 你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他头上。
For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
4 他向你求寿,你便赐给他, 就是日子长久,直到永远。
He asked life of you, you gave it to him, even length of days forever and ever.
5 他因你的救恩大有荣耀; 你又将尊荣威严加在他身上。
His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
6 你使他有洪福,直到永远, 又使他在你面前欢喜快乐。
For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
7 王倚靠耶和华, 因至高者的慈爱必不摇动。
For the king trusts in Jehovah. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
8 你的手要搜出你的一切仇敌; 你的右手要搜出那些恨你的人。
Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find all those who hate you.
9 你发怒的时候,要使他们如在炎热的火炉中。 耶和华要在他的震怒中吞灭他们; 那火要把他们烧尽了。
You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. Jehovah will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
10 你必从世上灭绝他们的子孙, 从人间灭绝他们的后裔。
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the descendants of Adam.
11 因为他们有意加害于你; 他们想出计谋,却不能作成。
Though they intend evil against you, devising a wicked scheme, they will not succeed.
12 你必使他们转背逃跑, 向他们的脸搭箭在弦。
For you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.
13 耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高! 这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。
Be exalted, Jehovah, in your strength, so we will sing and praise your power.

< 诗篇 21 >