< 箴言 18 >

1 与众寡合的,独自寻求心愿, 并恼恨一切真智慧。
An unfriendly man pursues selfishness, and defies all sound judgment.
2 愚昧人不喜爱明哲, 只喜爱显露心意。
A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
3 恶人来,藐视随来; 羞耻到,辱骂同到。
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
4 人口中的言语如同深水; 智慧的泉源好像涌流的河水。
The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
5 瞻徇恶人的情面, 偏断义人的案件,都为不善。
To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
6 愚昧人张嘴启争端, 开口招鞭打。
A fool's lips come into strife, and his mouth invites beatings.
7 愚昧人的口自取败坏; 他的嘴是他生命的网罗。
A fool's mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
8 传舌人的言语如同美食, 深入人的心腹。
The words of a gossip are like tasty morsels, and they go down into a person's innermost parts.
9 做工懈怠的, 与浪费人为弟兄。
One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 耶和华的名是坚固台; 义人奔入便得安稳。
The name of Jehovah is a strong tower; the righteous run into it and are safe.
11 富足人的财物是他的坚城, 在他心想,犹如高墙。
The rich man's wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
12 败坏之先,人心骄傲; 尊荣以前,必有谦卑。
Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.
13 未曾听完先回答的, 便是他的愚昧和羞辱。
He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.
14 人有疾病,心能忍耐; 心灵忧伤,谁能承当呢?
A man's spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
15 聪明人的心得知识; 智慧人的耳求知识。
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
16 人的礼物为他开路, 引他到高位的人面前。
A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
17 先诉情由的,似乎有理; 但邻舍来到,就察出实情。
He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him.
18 掣签能止息争竞, 也能解散强胜的人。
The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.
19 弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还难; 这样的争竞如同坚寨的门闩。
A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a fortress.
20 人口中所结的果子,必充满肚腹; 他嘴所出的,必使他饱足。
A man's stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
21 生死在舌头的权下, 喜爱它的,必吃它所结的果子。
Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.
22 得着贤妻的,是得着好处, 也是蒙了耶和华的恩惠。
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Jehovah.
23 贫穷人说哀求的话; 富足人用威吓的话回答。
The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
24 滥交朋友的,自取败坏; 但有一朋友比弟兄更亲密。
A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.

< 箴言 18 >