< 以斯帖记 10 >

1 亚哈随鲁王使旱地和海岛的人民都进贡。
King Achashyerosh laid a tribute on the land, and on the islands of the sea.
2 他以权柄能力所行的,并他抬举末底改使他高升的事,岂不都写在米底亚和波斯王的历史上吗?
All the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
3 犹大人末底改作亚哈随鲁王的宰相,在犹大人中为大,得他众弟兄的喜悦,为本族的人求好处,向他们说和平的话。
For Mordecai the Jew was next to King Achashyerosh, and great among the Jews, and accepted by the multitude of his brothers, seeking the good of his people, and speaking peace to all his descendants.

< 以斯帖记 10 >