< 詩篇 146 >

1 我的靈魂,您要讚美上主,
Louvai ao Senhor. Ó alma minha, louva ao Senhor.
2 在我一生,我要讚美上主,一息尚存,我要歌頌天主。
Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu for vivo.
3 您們不要全心依賴王侯大臣,也不要依賴不能施救的世人;
Não confieis em príncipes, nem no filho do homem, em quem não há salvação.
4 他的氣息一斷,就歸於灰土,他的一切計劃立刻化為烏有。
Sai-lhe o espírito, volta para a terra: naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
5 凡是以雅各伯的天主為自己扶助的人,上主天主為自己希望的,是有福的人。
Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacob por seu auxílio, e cuja esperança está posta no Senhor seu Deus.
6 上主創造了上天與下土,海洋和其中的所有一切。他持守信實,一直到永久。
O que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto há neles, e o que guarda a verdade para sempre;
7 上主為被欺的人作辯護,上主給饑餓的人賜食物,上主使被囚的人得自由。
O que faz justiça aos oprimidos, o que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados.
8 上主開啟瞎子的眼睛,上主使傴僂的人直身,上主愛慕那正義的人。
O Senhor abre os olhos aos cegos: O Senhor levanta os abatidos: o Senhor ama os justos.
9 上主對旅客加以保護,上主支持孤兒和寡婦,上主迷惑惡人的道路。
O Senhor guarda os estrangeiros: sustem o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios.
10 願上主永永遠遠為君王!熙雍,您的天主萬壽無疆!
O Senhor reinará eternamente; o teu Deus, ó Sião, é de geração em geração. louvai ao Senhor.

< 詩篇 146 >