< La Bu 61 >

1 O Pathen ka kana neingaipeh in! Ka taona hi ngai in!
大衛的詩,交與伶長。用絲弦的樂器。 上帝啊,求你聽我的呼求, 側耳聽我的禱告!
2 Lungsung lunghemnan eilonkhum teng leiset kol kimvel a kon’in panpi ngaichan ka hin kou e. Hoidoh na songpi sang chung’ah neipuitou in,
我心裏發昏的時候, 我要從地極求告你。 求你領我到那比我更高的磐石!
3 ajeh chu nangma hi ka kiselna mun olna pen chu na hi, ka melmate’n ahin phahjoulouna kulpi chu nangma na hi.
因為你作過我的避難所, 作過我的堅固臺,脫離仇敵。
4 Na mun theng’a tonsot’in neichensah in hilai chu na lha limnoi kiselna chu ahi.
我要永遠住在你的帳幕裏! 我要投靠在你翅膀下的隱密處! (細拉)
5 O Pathen ka kitepna chu nei jahpehtai, nangma gingte chan dia na gonpeh na goulona mun chu neipeh ahitai.
上帝啊,你原是聽了我所許的願; 你將產業賜給敬畏你名的人。
6 Lengpa hinkho hi kum tamtah pehben! Khangkit geiin jong hinghoi in!
你要加添王的壽數; 他的年歲必存到世世。
7 Pathen hoidam na achun vaihom jing hen. Na mi ngailutna longlou le na kitahna chun kaihoi jing hen.
他必永遠坐在上帝面前; 願你預備慈愛和誠實保佑他!
8 Hiteng chuleh nitina ka kitepna suh bulhit ingkating tonsot’in na min thangvah jing tang e.
這樣,我要歌頌你的名,直到永遠, 好天天還我所許的願。

< La Bu 61 >