< La Bu 24 >

1 vannoi leisetle asunga umjouse hi Pakai a ahi. Vannoi pumpi le asunga cheng mihemte jousehi ama a jeng ahi.
A Psalm of David. The earth is the LORD’s, and the fullness thereof, the world and all who dwell therein.
2 Ajeh chu aman leiset khombul hi twikhanglen chunga atun ahin, twipi thuhlah a aphudet ahi.
For He has founded it upon the seas and established it upon the waters.
3 Koiham Pakai moul chunga kaldoh jouding? Koiham amunthenga dingthei ding?
Who may ascend the hill of the LORD? Who may stand in His holy place?
4 Akhut le alungthim thengho bou, chuleh milim semthu houlou le jou seilouho bou hidiu ahi.
He who has clean hands and a pure heart, who does not lift up his soul to an idol or swear deceitfully.
5 Amahon bou Pakai malsomna amudiu ahin, chuleh ahuh hingpao Pathentoh kitimatna dihtah aneitheidiu ahi.
He will receive blessing from the LORD and vindication from the God of his salvation.
6 Hitobang miho hinbou nangma naholthei diu chuleh Jacob Pathen nangma nachibai theidiu ahi.
Such is the generation of those who seek Him, who seek Your face, O God of Jacob.
7 Khanglui kelkot ho kihonglen un! Khanglui kotpiho kihong len unlang leng loupi chu lutsah un.
Lift up your heads, O gates! Be lifted up, O ancient doors, that the King of Glory may enter!
8 Koiham lengloupi chu? Pakai hattah leh thupitah, Pakai koiman ajojou lou galhattah chu ahi.
Who is this King of Glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9 Khanglui kelkot ho kihong lennun, khanglui kotpiho kihong lennun, loupina leng chu lutsah un
Lift up your heads, O gates! Be lifted up, O ancient doors, that the King of Glory may enter!
10 Koiham lengloupi chu? Van Pathen sepai, Ama hi leng loupi chu ahi.
Who is He, this King of Glory? The LORD of Hosts— He is the King of Glory.

< La Bu 24 >