< La Bu 145 >

1 Ka Pathen leh kalengpa nangma choian inge, chule itihchan hijongleh nangma thangvah jing ing kate.
A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
2 Niseh’a nangma kathangvah jing ding, itihchan hijongleh nangma kavahchoi ding ahi.
Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
3 Pakai hi athupin, Amabou thangvah dinga lom ahi; koiman athupina tejou ponte.
Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
4 Akhang khanga mihem ten Pakai natoh apachat jing diu, thil kidangtah tah nabol ho aphonjal diu ahi.
One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
5 Pakai nalal loupina kidang leh nathilbol datmo umtah ho giltah’a kagel jing ding ahi.
the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
6 Nathilbol gimnei hohi mijouse kam’a kijadoh ding, keiman nathupije dan kaphondoh ding ahi.
They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
7 Kidangtah’a naphatna thusim hi mijousen aseiphong diu, keiman jong nadihna thuhi kipahtah’a vahchoila kasah ding ahi.
They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
8 Pakai hi milungset them leh hepina’a dim, lunghang vahlou; lungsetna long lou ahi.
The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
9 Pakai hi mijouse din aphai, Aman athilsem saho jouse chungah khotona lhingset apen ahi.
The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
10 O Pakai, nasemsa jousen na henga kipathu asei diu, chule nanungjui dihtah jousen nathangvah diu ahi.
All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
11 Amahon nalenggam loupina asap phong diu, nathahatna atah-lang diu ahi.
They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
12 Amahon natohdoh thil loupi ho mihem chate aseipeh diu, navaihomna lenggam loupi leh anatsat dan aphondoh peh diu ahi.
to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
13 Ajeh chu nalenggam hi tonsot lenggam ahin, nangin akhang khanga vai nahop ding ahi.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
14 Pakaiyin alhuho athoudoh’in apohgih’in adelpha ho aphong dingin ahi. Aseidoh chan a kitah Pakai ahin, atohna jousea lungset them ahi.
The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
15 Mit jousen kinem tah’in nangma lam ahin ven, nangman amaho ngaichat dung juiyin aneh diu napejin ahi.
The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
16 Nangman nakhut namang chan, hinkho neijouse hi agilkel adangchah nau nasuh bulhinpeh jin ahi.
You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Pakai hi atohna jousea kitahnan ajuijin, atohna chan’a ngailutna dim ahi.
The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
18 Pakai henga taote Aman anailut jing in, tahbeh’a taote aumpi jing in ahi.
The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
19 Aman gimna le jana neipumma ngaichatna neiho alolhinsah in, panpi ngaicha’a akanao angaipeh’in ahuhdoh jin ahi.
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
20 Pakaiyin Ama ngailuho ahuhdoh jin, hinlah miphalou ho vang asumang jin ahi.
The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
21 Keiman Pakai chu kathangvah jing ding, vannoi leisetna cheng jousen tonsot tonsot'in Amin thangvah jing tauhen.
My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.

< La Bu 145 >