< La Bu 118 >

1 Pakai chu aphatna jeh’in thangvah’un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
請你們向上主讚頌,因為他是美善寬仁,他的仁慈永遠常存。
2 Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
願以色列家讚美說:他的仁慈永遠常存。
3 Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
願亞郎的家讚美說:他的仁慈永遠常存。
4
願敬畏主者讚美說:他的仁慈永遠常存。
5 Kagenthei pet in Pakai kom ah kataovin ahileh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
我在急難中呼求上主,他即垂允我,將我救出。
6 Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
上主偕同我,我不怕什麼,世人對待我,究竟能如何?
7 Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
上主偕同我,祂作我的助佑,我必看見我的仇人受辱。
8 Mihem a kingai sangin, Pakai kiselna a nei aphajoi.
投奔上主的懷抱,遠勝過信賴同夥。
9 Leng chapate a kingai sangin, Pakai a kisel aphajoi.
投奔上主的懷抱,遠勝過信賴官僚。
10 Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Pakai thahatna jal'a kasuhmang ding ahi.
萬民雖然齊來將我圍因,奉上主名我將他們滅盡
11 Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
他們從各處來將我圍因,奉上主名我將他們滅盡。
12 Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobang'in eibolseuvin ahinla keiman Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
雖然如同黃蜂將我圍因,又好像烈火把荊棘燒焚,奉上主名我將他們滅盡。
13 Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Pakai in eihuhdoh tai.
人雖然推撞我,叫我跌倒,然而上主卻扶時了我。
14 Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
上主是我的力量與勇敢,祂也始終作了我的救援。
15 Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
在義人居住的帳幕中,響起了勝利的歡呼聲:上主的右手大顯威能,
16 Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
上主的右手將我舉擎,上主的右手大顯威能。
17 Keima thilouding kahin, Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
我不至於死,必要生存,我要宣揚上主的工程。
18 Pakai in nasatah’in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
上主懲罰我雖然嚴厲非常,但卻沒有把我交於死亡。
19 Midih ho lutna kot chu neihondoh peh’in keima lut ing ting Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
請給我敞開正義的門,我要進去向上主謝恩;
20 Hiche kelkot hohi Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
正義的門就是上主的門,惟獨義人才得進入此門。
21 Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh’in nangma kathangvah e!
上主!我感謝您,因為您應允我,將您的救恩賜給我。
22 Insahon adeimova apaimangu inning’a songpi khomdet pennin apangtai.
匠人棄而不用的廢石,反而成了屋角的基石;
23 Hichehi Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
那是上主的所做所為,在我們眼中神妙莫測。
24 Hiche nikho hi Pakaiyin asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah’a imandiu ahi.
這是上主安排的一天,我們應該喜歡的鼓舞。
25 O Pakai lungsettah’in neihuhdoh’un, O Pakai lungset tah’in neilolhin sahtei teijun.
上主!我們求您救助,上主!我們求您賜福。
26 Pakai minna hungpa chu anunnomme. Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh’un ahi.
奉上主之名而來的應該受讚頌,我們要由上主的殿內祝福您們。
27 Pakai chu Pathen ichunguva hi vahjinga uma ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh’in
天主是上主,祂給我們光明;隆重列隊向祭壇進行。
28 Nangma ka Pathen nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen nahin keiman kachoisang ding ahi.
您是我天主,我感謝您,我的天主,我高聲頌揚您。
29 Pakai chu aphatna ho jeh’in thangvah’un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot'a umjing ahi.
請您們向上主讚頌,因為祂是美善寬仁,祂的仁慈永遠常存。

< La Bu 118 >