< La Bu 111 >

1 Pakai chu thangvah’in umhen! Michonpha hotoh kikhop khomna chan ah keiman kalungthim apumpin Pakai chu thangvah ingkate.
Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
2 Pakai natoh hi iti kidan a hitam! Koi hileh ama a lunglhaina neijousen giltah a agel angaije.
Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
3 Athilbol ho jouse hin aloupina leh aja ngaina aphongdoh’in ahi. Athu adih nahi athon ngaipon ahi.
Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
4 Ipakaiyu mi ngailutna le amikhotona hi iti kidan hitam tihi aman eigeldoh sahjiuvin ahi.
Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
5 Aman akitepna hi ageldoh jingin ama gingte chu nehle chah apejingin ahi.
Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
6 Aman amite chu chidang namdangho gam alahpeh a amaho apeh achun athaneina thupitah chu akilandoh sah’in ahi.
Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
7 Athilbol ho jouse hi adih’in aphan ahi, chuleh athupeh ho jouse hi tahsan theicheh ahi.
Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
8 Hicheho hi tonsotna dihjing jeng ahin tahsan tahleh kitahna neitah a juiding ahi.
de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
9 Aman amite Manchu lhingsetna anapeh ahitai. Aman a mite toh akitepna chu tonsotna dinga asuhdet ahi. O ichan geija gimnei leh minthang hitam!
Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
10 Pakai ginhi chihna dihtah kiphudohna khombul ahi. Athupeh hoitah a nit ho dingin chihna a khangtou cheh chehding ahi. Atonsotnin thangvah’in umjing tahen.
Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!

< La Bu 111 >