< La Bu 101 >

1 Pakai keiman nami ngailutnale nathudihna laa'n sange. Keiman nangma thangvah nahi laa'n sange.
大衛的詩。 我要歌唱慈愛和公平; 耶和華啊,我要向你歌頌!
2 Keiman monabei hinkho kaman theina dingin chingthei tah in um inge, itihleh eipanpi dinga nahungding hitam? Keiman ka insungah kitahna hinkho kaman jingding ahi.
我要用智慧行完全的道。 你幾時到我這裏來呢? 我要存完全的心行在我家中。
3 Keiman ipi hijongleh athenglou chuleh vet hoilou ho veponge. Thil adihlouva kitongho jouse kathet ahi, hichengse hitoh kaki timat louhel ding ahi.
邪僻的事,我都不擺在我眼前; 悖逆人所做的事,我甚恨惡, 不容沾在我身上。
4 Keiman dei umlou thil ho jouse hi kapaidoh sohkei ding thilgilou hojousea kon a kakidalse ding ahi.
彎曲的心思,我必遠離; 一切的惡人,我不認識。
5 Aheng akom aseiseho jouse kadeplou helding ahi. Keiman akiphatsei leh akiletsah ho kadeplou ding ahi.
在暗中讒謗他鄰居的,我必將他滅絕; 眼目高傲、心裏驕縱的,我必不容他。
6 Keiman tahsan um miho kaholdoh ding amaho chu kakivoppi ding ahi. Koi hileh oimothei hilou miho bouchu kakivoppi ding ahi.
我眼要看國中的誠實人,叫他們與我同住; 行為完全的,他要伺候我。
7 Keiman milepche ho ka insunga kamanchah louding ahi.
行詭詐的,必不得住在我家裏; 說謊話的,必不得立在我眼前。
8 Kaniseh’a katohding chu mijondoh a chih ho deldohding chuleh khopi hi hiteho tobanga konna hoidoh sahding hi kakin ahi.
我每日早晨要滅絕國中所有的惡人, 好把一切作孽的從耶和華的城裏剪除。

< La Bu 101 >