< 1 Thusimbu 9 >

1 Hijehchun Israelte chun abonchauvin akhangguiyu akisim soh keiyin, akisim doh jouse chu Israel Lengte thusim lekhabua akijih lut soh keiye. Judah miten Pakaiya kitah louna anei jeh-uvin Babylon gamsunga soh-changin min akaimang taove
以色列人都按家譜計算,寫在以色列諸王記上。猶大人因犯罪就被擄到巴比倫。
2 Agamsunguva hung lut kit’a akhopi dunguva hung cheng lut masaho chu thempu ho, Levi mite, houin lhacha ho, chule Israel mite adang dang ahiuve.
先從巴比倫回來,住在自己地業城邑中的有以色列人、祭司、利未人、尼提寧的首領。
3 Judah mite lah’a abang bang, Benjamin phunga ahin, Ephraim phunga ahin, chule Manasseh phunga ahiuvin, Jerusalem khopia ahung kitol lut’uvin chule achenguve.
住在耶路撒冷的有猶大人、便雅憫人、以法蓮人、瑪拿西人。
4 Judah chapa Perez chapate lah’a inko khat hung kinungle chu achapa Bani, Bani chapa Imri, Imri chapa Omri, Omri chapa Ammihud, Ammihud chapa Uthai chu ahi.
猶大兒子法勒斯的子孫中有烏太。烏太是亞米忽的兒子;亞米忽是暗利的兒子;暗利是音利的兒子;音利是巴尼的兒子。
5 Adang inko ahung kinungle ho chu Shilon mite lah’a achapa apeng masapen Asaiah le achapate ahiuve.
示羅的子孫中有長子亞帥雅和他的眾子。
6 Zerah phung sunga ahung kinungle chu Jevel le ainkote chengse ahiuve. Judah phung sunga ahung kinungle inko chu abonchauvin 690 alhinguvin ahi.
謝拉的子孫中有耶烏利和他的弟兄,共六百九十人。
7 Benjamin phung kon’in Meshullam chapa Sallu ahin, Sallu chapa Hodaviah ahin, Hodaviah chapa Hassenuah ahin,
便雅憫人中有哈西努的曾孫、何達威雅的孫子、米書蘭的兒子撒路,
8 Jeroham chapa Ibneiah ahin, chule Elah chu Uzzi chapa Micri chapa ahin, chule Meshullam jong chu Shephatiah chapa ahin, Shephatiah chu Reuel chapa ahin, Reuel chu Ibnijah chapa ahi.
又有耶羅罕的兒子伊比尼雅,米基立的孫子、烏西的兒子以拉,伊比尼雅的曾孫、流珥的孫子、示法提雅的兒子米書蘭,
9 Amaho chengse hi ama ama insung lhah’a phung upa cheh ahiuvin, chule akhanguiyu thusim lekhabua kijih lut soh kei ahiuve. Benjamin phunga kona hung kinungle agomin inko 956 alhinguve.
和他們的族弟兄,按着家譜計算共有九百五十六名。這些人都是他們的族長。
10 Thempuho lah’a hung kinungle ho chu Jedaiah le Jehoiarib toh Jakin ahiuve.
祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
11 Azariah kitipa Hilkiah chapa jong chu ahin, Hilkiah chu Meshullam chapa ahi; Meshullam chu Zadok chapa ahin, Zadok chu Meraioth chapa ahi; Meraioth chu Ahitub chapa ahi. Azariah chu Pathen hou-in’a vaibol lamkai pipua pang ahiye.
還有管理上帝殿希勒家的兒子亞薩利雅。希勒家是米書蘭的兒子;米書蘭是撒督的兒子;撒督是米拉約的兒子;米拉約是亞希突的兒子。
12 Thempu adang hung kinungle ho chu Jehoram chapa Adaiah ahin, Jehoram hi Pashhur chapa ahin, Pashhur chu Malkijah chapa ahin, chule Aiel chapa Maasai ahin, Meshullam chu Meshillemith chapa ahin, chule Meshillemith chu Immer chapa ahi.
有瑪基雅的曾孫、巴施戶珥的孫子、耶羅罕的兒子亞大雅,又有亞第業的兒子瑪賽;亞第業是雅希細拉的兒子;雅希細拉是米書蘭的兒子;米書蘭是米實利密的兒子;米實利密是音麥的兒子。
13 Hicheng tilouvin jong thempu adang ahung kinungle agomin mi 1,760 ahiuve. Amaho hi apu apauva ainsung kailhah’a phung upa chengse ahiuvin, chule mi hangsan ngen jong ahiuve. Chule amaho hi Pathen houin sunga natonga mopohna nei cheh ahiuve.
他們和眾弟兄都是族長,共有一千七百六十人,是善於做上帝殿使用之工的。
14 Levi phunga mite chu Hasshub chapa Shemaiah ahin, Hasshub chu Azrikam chapa ahi; Hazrikam chu Hashabiah chapa ahin, Hashabiah chu Merari chapate lah’a khat ahi.
利未人米拉利的子孫中,有哈沙比雅的曾孫、押利甘的孫子、哈述的兒子示瑪雅。
15 Bakbakkar, Herish leh Galal jong ahiuvin, chutengle Mica chapa Mattaniah ahin, Mica chu Zicri c hapa ahin, Zicri chu Asaph chapa ahi.
有拔巴甲、黑勒施、迦拉,並亞薩的曾孫、細基利的孫子、米迦的兒子瑪探雅,
16 Chule Shemaiah chapa Obadiah ahin, Shemaiah chu Galal chapa ahi; Galal chu Jeduthun chapa ahin, chule Asa chapa Berekiah ahi; Berekiah chu Elkaneh chapa ahin, ama hi Netophah gamsunga cheng anahi.
又有耶杜頓的曾孫、迦拉的孫子、示瑪雅的兒子俄巴底,還有以利加拿的孫子、亞撒的兒子比利家。他們都住在尼陀法人的村莊。
17 Kulpi kelkot ngah’a pang miho chu Shallum ahin, Akkub ahin, Talmon ahin, Ahiman ahin, chule a inkoteu toh ahiuve.
守門的是沙龍、亞谷、達們、亞希幔,和他們的弟兄;沙龍為長。
18 Chule masang chun amaho hi niso lama lengpa kelkot ngah’in apanguve. Hiche miho hin Levi mite ngahmun kelkot jong angah’uvin ahi.
從前這些人看守朝東的王門,如今是利未營中守門的。
19 Kore chapa Shallum ahin, Kore chu Ebiasaph chapa ahin; Korah phunggui akon ahi. Ama le ainkote, Korah mite chengse chu houin kinbol’in apu apateu Pakai ngahmun ngah’a apan banguvin apanguve.
可拉的曾孫、以比雅撒的孫子、可利的兒子沙龍,和他的族弟兄可拉人都管理使用之工,並守會幕的門。他們的祖宗曾管理耶和華的營盤,又把守營門。
20 Masanglaiya chu Eleazar chapa Phinehas kitipa hi amaho kulpi kelkot mopoa anapang ji ahi; hijeh chun Pakaiyin jong amapa chu ana umpi jing jenge.
從前以利亞撒的兒子非尼哈管理他們,耶和華也與他同在。
21 Chule hiche jou chun Zechariah kitipa Meshelemiah chapa chu kikhopna ponbuh kotphunga kot ngah’in anapang jin ahi.
米施利米雅的兒子撒迦利雅是看守會幕之門的。
22 Chuche laichun hongcha kelkot dung ngah dinga kilhengdoh miho mong mong chu mihem 212 alhinguvin ahi; chule amaho hi akhangguiyu kisimna’a akho kho uva kisim soh kei ahiuve. David le mitva neipa Samuel chun amaho hi akitah jeh’uva apu apateu ho chu hitobang apan mun’uva hi apansah lhon ahiuve.
被選守門的人共有二百一十二名。他們在自己的村莊,按着家譜計算,是大衛和先見撒母耳所派當這緊要職任的。
23 Hijeh’a chu amaho le son chilhahho chu Pakai hou-in, ponbuh’a hou-in kelkot phung dung ngah’a in-ngah’a apansah’u ahiye.
他們和他們的子孫按着班次看守耶和華殿的門,就是會幕的門。
24 Hiche kelkot dunga kot ngah’a pang ho chu niso lam, nilhum lam, Sahlam le lhang lam’a pang soh keiyuva, mun lia pang ahiuvin ahi.
在東西南北,四方都有守門的。
25 Amaho kithopi din ainkoteu, akho mun cheh’a hunguva ni sagi gia amaho hi ahung panhu jing jenguvah ahi.
他們的族弟兄住在村莊,每七日來與他們換班。
26 Kelkot ngah’a pang lamkai cheh Levi mi li ho chu indan jouse leh Pathen hou-in sunga thil kibol jouse ngah’a jong pang ahiuve.
這四個門領都是利未人,各有緊要的職任,看守上帝殿的倉庫。
27 Amaho hi Pathen hou-in kimvel a geh jiuva, hitia hi amaho chunga in-nga kiti mong mong chu kikoiya, jingkah seh leh kot ahon jiu ahi.
他們住在上帝殿的四圍,是因委託他們守殿,要每日早晨開門。
28 Kelkot ngah’a pang mi phabep khat chu hou-in kinbolna kimangji manchah thil le lo simtoh’in apang jiuvin ahi; ijeh-inem itileh hitobang thilkeo ho chu akilah doh le akikoi lut chan’a amanlouna dinga simtoh ji ji ngai monga ahi.
利未人中有管理使用器皿的,按着數目拿出拿入;
29 Midang ho jong chu thilkeo dang le manchah thil thengho, changbong ding le lengpitwi, thaotwi, gimnamtuui le adang dang lhutnam ding anamtuui ho vetup din apansah’uvin ahi.
又有人管理器具和聖所的器皿,並細麵、酒、油、乳香、香料。
30 Hinlah thempuho chu lhutnam ding gimnamtwi chohhal din apansah’uve.
祭司中有人用香料做膏油。
31 Levi mi Mattithiah kitipa leh Korah insung kon Shallum chapa apeng masapen pachu changlhah pheng semna din avaibol’in apangin ahi.
利未人瑪他提雅是可拉族沙龍的長子,他緊要的職任是管理盤中烤的物。
32 Chujongle Kohath phunga kon mi phabep jong chu cholngah nikho seh leh todoh ding changlhah semin apanguvin ahi.
他們族弟兄哥轄子孫中,有管理陳設餅的,每安息日預備擺列。
33 Levi miho lah’a tumging/lathem tah tah ho chu hou-in sung dan’a acheng den jenguvin ahi. Amaho hi hou-in kinbolna ho’a ongthol’in aum theiyuve; ijeh-inem itileh amaho hi asun ajan a lasa pang pang jengji ahiuvin ahi.
歌唱的有利未人的族長,住在屬殿的房屋,晝夜供職,不做別樣的工。
34 Mi hichengse hi Jerusalem Levi miho apu apauva ainsung lhah cheh’a phung upa jeng ahiuve.
以上都是利未人著名的族長,住在耶路撒冷。
35 Gibeon pa Jeiel chu Gibeon khopi anachengin ahi. Ajinu min chu Maacah ahin,
在基遍住的有基遍的父親耶利。他的妻名叫瑪迦;
36 Chule achapa apeng masapen chu Abdon ahiye. Jeiel chapate adangho chu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
他長子是亞伯頓。他又生蘇珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
37 Gedor, Ahio, Zechariah, chule Mikloth ahiuve.
基多、亞希約、撒迦利雅、米基羅。
38 Mikloth hi Shimeam pa ahiye. Inko hijat hi Jerusalem khopia ki-inmai ngatto cheh’in anachenguve.
米基羅生示米暗。這些人和他們的弟兄在耶路撒冷對面居住。
39 Ner hin Kish ahingin, Kish in Saul ahinge. Saul’in Jonathan, Malkishua, Abinadab, chule Eshbaal ahinge.
尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達、伊施‧巴力。
40 Jonathan chu Merib-Baal pa ahin, chule Merib-Baal chu Micah pa ahiye.
約拿單的兒子是米力‧巴力;米力‧巴力生米迦。
41 Micah chapate chu Pithon ahin, Melech ahin, Tahrea ahin, chule Ahaz ahiye.
米迦的兒子是毗敦、米勒、他利亞、亞哈斯。
42 Ahaz hi Jadah pa ahi. Jadah chu Alemeth, Azmaveth, chule Zimri pa ahi. Zimri chu Moza pa ahi.
亞哈斯生雅拉;雅拉生亞拉篾、亞斯瑪威、心利;心利生摩撒;
43 Moza chu Binea pa ahi. Binea chapa chu Rephaiah ahin, Rephaiah chapa chu Eleasah ahin, chule Eleasah chapa chu Azel ahiye.
摩撒生比尼亞;比尼亞生利法雅;利法雅的兒子是以利亞薩;以利亞薩的兒子是亞悉。
44 Azel hin chapa gup ahingin, aminu chu Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheriah, Obadiah, chule Hanan ahiuve. Amaho chengse hi Azel chapate jeng ahiuve.
亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是亞悉的兒子。

< 1 Thusimbu 9 >