< 1 Thusimbu 8 >

1 Benjamin chapa apeng masapen chu Bela ahin, ni lhinna pachu Ashbel ahin, athum channa pachu Aharah ahin,
便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
2 Li lhinna pachu Nohah ahin, chule a nga channapa chu Rapha ahi.
四子挪哈,五子拉法。
3 Bela chapate chu Addar ahin, Gera ahin, Abihud ahin,
比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、
4 Abishua ahin, Naaman ahin, Ahoah ahin,
亞比書、乃幔、亞何亞、
5 Gera ahin, Shephuphan ahin, chule Huram ahiuve.
基拉、示孚汛、戶蘭。
6 Ehud chapate, Gam'a cheng mite dinga ainsung cheh uva mi upa jeng ho chu, abonchauvin Manahath gamsunga min soh-chang din akaimang tauve.
以忽的兒子作迦巴居民的族長,被擄到瑪拿轄;
7 Ehud chapate chu Naaman ahin, Ahijah ahin, chule Gera toh ahiuve. Gera hin soh-changa apuimang’u ahin, amahin Uzza le Abihud ahingin ahi.
以忽的兒子乃幔、亞希亞、基拉也被擄去。基拉生烏撒、亞希忽。
8 Shaharaim hin ajite ni Hushim le Baara ada nungin jong Moab gamsunga cha tampi anei nalaiyin ahi.
沙哈連休他二妻戶伸和巴拉之後,在摩押地生了兒子。
9 Ajinu Hodesh kiti nu chuto jong chapa Jobab le Zibia toh Mesha le Malcam ahing lhonin,
他與妻賀得同房,生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
10 Jeuz le Sakia toh, chule Mirmah ahing lhonin ahi. Hichengse hi amapa chapate ahiuvin, ainsung cheh uva mi upa cheh ahiuve.
耶烏斯、沙迦、米瑪。他這些兒子都是族長。
11 Aman ajinu Hashim tohjong chapa ni Abitub leh Elpaal ahing lhonin ahi.
他的妻戶伸給他生的兒子有亞比突、以利巴力。
12 Elpaal chapate chu Eber ahin, Misham ahin, chule Shemed ahi: ( Shemed hin Ono khopi le Lod khopi toh chule akholen dung jouse anasan ahin),
以利巴力的兒子是希伯、米珊、沙麥。沙麥建立阿挪和羅德二城與其村莊。
13 Beriah ahin, chule Shema jong ahilhone. Amaho hi Aijalon khopi’a cheng insung phung upa cheh ahiuvin, chule Gath’a cheng ho toh kisat’a nomanga pang ho chu ahiuve.
又有比利亞和示瑪是亞雅崙居民的族長,是驅逐迦特人的。
14 Chujongle Ahio le Shashak toh chule Jeremoth jong ahiuve.
亞希約、沙煞、耶利末、
15 Zebadiah ahin, Arad ahin, chule Eder jong ahiuve.
西巴第雅、亞拉得、亞得、
16 Michael le Ishpah toh Joha, amaho hi Beriah chapate jeng ahiuve.
米迦勒、伊施巴、約哈都是比利亞的兒子。
17 Zebadiah ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、
18 Ishmerai ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
伊施米萊、伊斯利亞、約巴都是以利巴力的兒子。
19 Jakim ahin, Zicri ahin, Zabdi ahi,
雅金、細基利、撒底、
20 Elienai ahin, Zillethai ahin, Eliel ahin,
以利乃、洗勒太、以列、
21 Adaiah ahin, Beriah ahin, chule Shimrath ahin, amaho hi Shimei chapate ahiuve.
亞大雅、比拉雅、申拉都是示每的兒子。
22 Ishpan, Eber, Eliel,
伊施班、希伯、以列、
23 Abdon, Zicri, Hanan,
亞伯頓、細基利、哈難、
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、
25 Iphdeiah, chule Penuel hichengse hi Shashak chapate jeng ahiuve.
伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的兒子。
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
珊示萊、示哈利、亞他利雅、
27 Jaareshiah, Elijah, chule Zicri hichengse hi Jeroham chapate ahiuvin ahi.
雅利西、以利亞、細基利都是耶羅罕的兒子。
28 Mihem hijat hi akhangguiyu lekhabua kisut dungjuiyin ama ama insunga phung upa cheh ahiuvin, chule amaho hi Jerusalem khopia anachenguvin ahiye.
這些人都是著名的族長,住在耶路撒冷。
29 Gibeon pa Jeiel chu Gibeon khopia anachengin ahi. Ajinu min chu Maacah ahin,
在基遍住的有基遍的父親耶利。他的妻名叫瑪迦;
30 Chule achapa apeng masapen chu Abdon akitin ahi. Jeiel chapate adangho chu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
他長子是亞伯頓。他又生蘇珥、基士、巴力、拿答、
31 Gedor, Ahio, Zechariah,
基多、亞希約、撒迦、米基羅。
32 Chule Shimeam hingpa Mikloth ahiuve. Amaho chengse hi ainkoteu toh kigalsai cheh’in Jerusalem khopia chun anachenguvin ahi.
米基羅生示米暗。這些人和他們的弟兄在耶路撒冷對面居住。
33 Ner chun Kish ahingin, Kish chun Saul ahingin, Saul’in Jonathan, Malkishua, Abinadab, chule Eshbaal ahinge.
尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達、伊施‧巴力。
34 Jonathan’in Meribaal ahingin, Meribaal in Micah ahinge.
約拿單的兒子是米力‧巴力;米力‧巴力生米迦。
35 Micah chapate chu Pithon, Melech, Tahrea, chule Ahaz ahiuve.
米迦的兒子是毗敦、米勒、他利亞、亞哈斯;
36 Ahaz chun Jadah ahingin, Jadah chun Alemeth, Azmaveth, chule Zimri ahinge. Zimri hin Moza ahinge.
亞哈斯生耶何阿達;耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威、心利;心利生摩撒;
37 Moza chu Binea pa ahin, Binea chu Rephaiah pa ahin, Raphaiah chu Eleasah pa ahin, chule Eleasah chu Azel pa ahi.
摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法;拉法的兒子是以利亞薩;以利亞薩的兒子是亞悉。
38 Azel hin chapa gup aneiyin, amaho chu: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, chule Hanan ahiuve. Amaho chengse hi Azel chapate jeng ahiuvin ahi.
亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是亞悉的兒子。
39 Ezel sopipa Eshek chun chapa thum ahingin ahi: Apeng masapen chu Ulam ahin, ani lhinna pachu Jeush ahin, chule athum channa pachu Eliphelet ahi.
亞悉兄弟以設的長子是烏蘭,次子耶烏施,三子是以利法列。
40 Ulam chapate chu mihat gal-hang jeng, thalpi kap them jeng ahiuvin ahi. Amahon chapa tampi pi aneiyuvin chule tute jong tamtah aneiyun, abonchauvin mi 150 jen alhinguve. Mi hichengse hi Benjamin son chilhah jeng ahiuvin ahi.
烏蘭的兒子都是大能的勇士,是弓箭手,他們有許多的子孫,共一百五十名,都是便雅憫人。

< 1 Thusimbu 8 >