< Tingtoeng 149 >

1 BOEIPA te thangthen uh. Hlangcim hlangping khuiah amah koehnah laa thai te BOEIPA taengah sa uh.
¡Hallelú Yah! Cantad a Yahvé el cántico nuevo; resuenen sus alabanzas en la reunión de los santos.
2 Israel loh amah aka saii dongah a kohoe saeh. Zion ca rhoek loh a manghai dongah omngaih uh saeh.
Alégrese Israel en su Hacedor, y los hijos de Sión regocíjense en su Rey.
3 A ming te lamnah neh, kamrhing neh thangthen uh saeh lamtah, amah te rhotoeng neh tingtoeng saeh.
Alaben su Nombre entre danzas; cántenle al son del tímpano y de la cítara.
4 BOEIPA tah a pilnam soah a ngaingaih tih kodo rhoek te khangnah neh a cam.
Porque Yahvé se deleita en su pueblo; y ha adornado con el triunfo a los humildes.
5 Hlangcim rhoek thangpomnah dongah sundaep uh saeh lamtah a thingkong dongah tamhoe uh saeh.
Salten de alegría los santos por tal gloria, griten de júbilo desde sus triclinios.
6 A olrhong dongah Pathen koehnah neh a kut dongah cunghang ha pom uh saeh.
En su boca vibra el elogio de Dios, y en sus manos espadas de dos filos,
7 Namtom soah tawnlohnah, namtu pawt te toelthamnah saii saeh.
para tomar venganza de las naciones, y castigar a los gentiles;
8 A manghai rhoek te hmaipom neh, a thangpom rhoek te thi hlong neh khoh uh saeh.
para atar a sus reyes con grillos, y a sus magnates con esposas de hierro;
9 A taengah laitloeknah saii hamla a hlangcim boeih kah a rhuepomnah he daek pah. BOEIPA te thangthen uh.
para ejecutar en ellos la sentencia escrita. Gloria es esta para todos sus santos. ¡Hallelú Yah!

< Tingtoeng 149 >